龚诩
风狗行是一首描绘了风狗的诗,通过对风狗的描述,表达了对风狗的厌恶之情。 风狗,顾名思义,是一种能够随风而行的动物。它的名字“猘”,在古代汉语中,有顽劣、狡猾的意思。而“风狗”则更形象地描述了这种动物的特性,即它们能够随着风的方向自由移动,不受任何拘束。 风狗的舌头伸出,流涎不止,尾巴垂下,拖曳在地上,这些形象生动地描绘出了风狗的特征。它们似乎有着一种天生的狡黠和机敏,能够在风中自由穿梭
translated from Chinese to English: Gao Cáocāo’s “In the Garden of a Mountain Pavilion Playing the Dingqin” Translation and Analysis : --- Original Poem: 嘈嘈市喧不到耳,衮衮台省那经心。 悠然独坐草亭下,一曲为鼓瑶芳琴。 瑶芳琴,传太古
我们来分析这首诗。 诗句解释: 1. 为元叔季纲维绝,天狗下舐生人血:这是对历史事件的描绘,元朝末年时,元朝的军队在侵掠中杀害了大量的人民,这被称为“天狗下舐生人血”。 2. 草莱随处起戈矛,人命轻如冶中雪:描述了战争期间,草野间到处都是战斗,人们的生命如同炉中炼出的钢一般脆弱。 3. 姑苏城东淞水南,有巍佛庐名福严:提到了苏州城的东边和南边,以及一座名为福严的佛教寺院。 4.
这首诗是明朝景泰五年甲戌岁,正当南亩耕耘际。 忽然骤水涨江湖,汹涌浩漫良可畏。 更堪滂沛雨兼旬,大岸小塍俱决溃。 田家男妇奔救忙,力竭气穷无术备。 沈灶产蛙虽古闻,今实见之非漫记。 东邻西舍咫尺间,无舟不得相亲慰。 况逢缺食方阻饥,女哭儿啼割心肺。 哀哉此情当告谁,上有青天下无地。 悲悽喑呜无一言,两眼相看只垂泪。 官仓储积岂无粟,有司吝出牢封记。 千年汲黯今无人,谁与皇家壮元气。
庚辰苦雨谣:庚辰,即元丰四年(1083),作者时任江宁府判官。五月至六月,江南地区连续阴雨十多天,禾苗淹死,人民生活困苦不堪,作者忧心忡忡。 重重叠叠阴云痴,疾风骤雨常淋漓。 横流潏㶁昼夜响不息,大塍小岸日欲倾倒无能支。 为问天公如何不肯暂时霁,得非怪我噤口不作诗。(重重叠叠的乌云痴呆,疾风骤雨不断淋沥。) 横流潏㶁,日夜不停,大水漫过田野,冲倒河堤。 为问天公,为何不肯暂时放晴
【注释】: 丙子:指唐僖宗光启元年(885)。郑明府:郑畋的官职。郑畋,唐朝宰相,曾任江西观察使。 云为:云彩。 不为雨:云彩不降雨。 雷作声:打雷。 龟裂:形容土地干旱裂开。 形哀鸣:形容农民因旱灾而发出悲哀的叫声。 滔天:形容洪水泛滥。 疠(lì)疫:瘟疫。 今岁:今年。 图生:祈求丰收。 旱魃(bá):传说中能引起旱灾的鬼怪,也比喻自然灾害。 何罪愆(qiān):有什么罪恶? 荼毒:毒害。
【注释】淀山湖:在今江苏吴江县西南。竹庄:作者的别墅名。鸱夷:相传是夏禹治水时用的皮囊。 【赏析】这首诗作于乾隆五十二年(1787),作者因事被革职后闲居苏州,与友人游淀山湖,赋诗自娱,抒发情怀。此诗为第三首。前二句写淀山水色之美,后二句抒写作者之乐。最后一句,言自己将重游湖上,再与友人畅饮而归,以寄寓对友人之怀念。全诗语言朴实,意境幽美,风格自然
这首诗是宋代诗人苏轼的《赠王君泽扇头诗》。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 第一句:王郎手持白叠扇,过我草堂求作歌。 注释:王君泽(即王定国)手里拿着一把白色的折叠扇子,走过我的草堂来找我唱歌。 赏析:这句诗描绘了王君泽手持白折扇的形象,给人一种雅致而又亲切的感觉,同时也暗示了他对诗歌的热爱和对苏轼的尊敬。 第二句:作歌鄙俚岂足道,巴唱吴歈争不多。 注释:我写的诗歌虽然朴实无华
注释: 今日雷,明日雷,雷声未绝雨即随。——今天打雷,明天打雷,雷声还没停,雨就来了。 五月初旬作雨始,六月中旬犹未止。——五月初十日开始下雨,六月中下旬还没结束。 田中水增五尺高,南风吹作如山涛。——田地里的水已经涨到五尺高了,南风吹得就像山的波浪。 更堪海潮挟湖水,冲尽岸塍无可抵。——更让人难以忍受的是,海潮夹着湖水冲击过来,连河岸上的堤坝也抵挡不住。 嘉禾万顷烂根苗,百姓寸心如火烧
诗句 1. 陆家有子贱且贫,一生家住琴川滨。 - 注释:陆家的儿子虽然贫穷,但他一生都住在琴川河边。 - 赏析:这句诗通过“琴川滨江”描绘了诗人对家乡的深厚情感和对儿子的同情心。 2. 唯能击鼓与吹笛,更无馀策堪资身。 - 注释:他唯一擅长的是打鼓和吹笛子,没有其他的技能可以依靠。 - 赏析:这句诗表达了儿子的无奈和无助,突出了他生活的艰辛。 3. 其妻本是田家女,目不知书心却古。 -