韩维
【诗句解读】 投杯送余景,休驾避初燠。 —— 投杯:放下杯子;馀景:傍晚的景色;休驾:停下车来;避:避开;初燠:初夏之热。 久嫌花搅心,始爱树清目。 —— 久:长时间;嫌:讨厌;花:花朵;搅:扰乱。 主人乐儒学,定契均季叔。 —— 主人:主人翁;学:学问;儒:儒家学说;季叔:兄弟名。 疏帘翳广坐,并荐肴与蔌。 —— 疏帘:稀疏的帷幕;翳:覆盖;广坐:宽大的坐席;肴:菜肴;蔌:蔬菜。 肃肃太尉馆
《借马》 吾生不自勉,无马以絷羁。 不能徒步游,邻里更借之。 东家号驶疾,出门无停驰。 西家苦驽缓,百棰足不移。 惊怪同行客,问我遽尔为。 驶也吾撇烈,驽也吾逶迟。 物情有如此,且当执其随。 注释: - 吾生不自勉:我生来就没有努力自强。 - 无马以絷羁:没有马可以用来束缚。 - 不能徒步游:无法徒步旅行。 - 邻里更借之:邻居们借给我马。 - 东家号驶疾:东边的主人叫马跑得快而迅速。 -
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的语言的能力。鉴赏时,先要读懂诗,明确诗中作者所要表达的思想感情;然后再从修辞、表现手法等角度进行分析。“城头片云黑,飞雨霭已至”,此句以景入诗,写城头上的一片云彩已经变得漆黑,飞来的雨丝已经弥漫开来。一个“黑”字,把乌云压城的气势和暴雨骤至的情状都表现出来了。“凉生芳树颠,影乱樽中翠。”“芳树”,即香花树木。“颠”,高。“翠”,指青翠色。这两句描写大雨将至之时
【诗句翻译】 平津开馆大道西,桃夭杳姹通园蹊。 东风入林朱白动,次第装遍枝高低。 红梅最好花正盛,我时往看归仍携。 尔来风雨就零谢,忍见踏尽随春泥。 广文先生厌闲冷,投书结伴散马蹄。 主人同僚相门出,未肯朝暮甘盐齑。 欢然握手喜迎候,促具并走子与妻。 插芳咀甘不知去,归舍已见鸡在栖。 坐挥大句鄙凡近,脱落尘迹登天梯。 不因时节自娱放,颇置白黑为愁凄。 我昏如此漫不省,何异车鼓乐鴳鼷。
上巳 栏干浮波走长桥,琉璃光中虹动摇。 浪头画舸百龙首,鼓声叠叠来塞剽。 我欣禊事得壮观,眼底不顾花飞飘。 劝君酒到莫浪免,一春佳节惟今朝。 注释与赏析: 诗句释义: 1. 栏干浮波走长桥,琉璃光中虹动摇: - “栏干浮波”描绘了水面上栏杆的影子随着波纹摇曳。 - “走长桥”意味着桥梁横跨在水面之上,增加了画面的动态美。 - “琉璃光中虹动摇”形容天空中的彩虹如同流动的光
青春忽已晚,去我剧奔马。 这句诗表达了时光易逝、青春不再的感慨。"青春忽已晚"意味着美好年华已过,而"去我剧奔马"则形象地描绘了时间如疾驰的骏马般快速流逝,无法挽留。 残芳已扫园,浓绿空蔽野。 这句诗描绘了春末夏初的景象,花朵凋谢,绿叶茂盛,给人一种生机勃勃但稍纵即逝的感觉。"残芳已扫园"中的"残芳"指的是凋零的花朵,"扫园"则暗示了春天的结束。"浓绿空蔽野"中的"浓绿"指的是茂密的树叶
诗句解释 1 残春去无几:这句话表达的是春天即将过去,时间过得很快。 2. 烦暑来已渐:夏天的炎热已经逐渐到来。 3. 驱车九衢里:驱车行走在繁忙的街道上。 4. 赤日汗两脸:形容天气非常热,汗水湿透了前额。 5. 投身入佛寺:进入寺庙寻求宁静和庇护。 6. 廊殿邃且俨:寺庙里的走廊和殿宇都非常幽静而且庄严。 7. 老僧一何贤:对老和尚的评价非常高。 8. 为我拂清簟
和李大邻几圣俞及予见过小饮 朝朝骑马出,请道所从何。 所从亲且旧,恩义固匪它。 京都众权豪,门户高轲峨。 苟无势利求,安事徒奔波。 不如过亲旧,虽数无嫌诃。 君家庭馆闲,远在城北阿。 惟吾二三友,暇日一来过。 解鞭不肯去,得酒亦已歌。 况逢春阳始,风力渐柔和。 浮膏动郊壤,芳萌缀林柯。 良辰游不处,为乐戒蹉跎。 烂醉穷吾年,十日讵足多。 注释: 1. 朝朝骑马出:每日早晨都骑马出城。朝朝,每日
注释: 1. 犀皮包玉束作斤,有馈为子盘中珍。 译文:《诗经》中说:“南山的竹子啊!用犀牛皮包裹,用玉条束成一捆,作为献给国君的礼物,这是天子的珍宝。” 赏析:这句诗描绘了竹子的美丽和尊贵,以及它对人们的重要价值。在古代,竹子被视为高贵的象征,常常用来制作精美的家具和装饰品,因此被视为珍宝。 2. 爱之不欲食客众,夜密置酒呼其邻。 译文:我非常喜欢这棵竹子,以至于不想让它被更多的人欣赏
【注释】 答和邻几元夕圣俞及予过之:答谢和邻几的元夕,圣俞和我过去到他家去过。 天衢十二大树春,楼前结彩移嵩岷:天上十二条道路像十二棵参天大树一样耸立,楼前挂起五彩缤纷的灯彩。 游人衮衮去不已,街头雪泥踏作尘:来往的人络绎不绝,街上的雪踩成泥,变成尘土。 骀它馆中好古士,纷华过眼轻浮云:他那里有喜欢古事的人,他们看惯了世间繁华,如同云一般轻易飘忽,一扫而过。 早休仆御谢宾客,翛然乞酒邀比邻