韩维
【注释】 朝发灵树:早晨从灵树动身出发。灵树,地名。东:指东南方向。旷野阴气积:辽阔的田野上,阴气积聚。 驱马入草间:策马进入草丛。左右号鹳鹢(è):左右两边叫唤着飞鹳和鹢鸟。鹳,一种水禽,古代认为是吉祥物。鹢,一种水鸟。这里借比喻贤能之士。 重云黕玄幕:浓密的乌云像一层黑色的帷幕笼罩在天空。黕,黑色。 孤月隐白壁:孤零零的月亮隐藏在白色的山壁上。 欹危涉涂淖:侧身而行,越过泥泞的道路。
这首诗是唐代诗人韩翃的作品。下面是逐句的释义和赏析: 晨冰结车辙,朔野风正厉。 清晨的冰封住了车轮留下的印迹,朔野的风正在猛烈地吹拂。 君行良亦勤,正与苦寒值。 你出行非常勤奋,正逢严寒的季节。 超然出门去,曾不顾我议。 你毫不犹豫地走出门去,没有顾及我的劝说。 譬如云飞鸿,势不受维絷。 就像云彩飞翔的大雁,它的翅膀不会因为束缚而停止飞行。 开笼恣其往,万里在展翅。 放开笼子任其翱翔
这首诗的作者是李白。 译文: 早晨走出郊外经过方秀才家饮酒, 浮云散开太阳光映照大地,阳光普照晴空。 行路随风飘荡远去,接近田地小路, 人们没有匆忙的神色,骑着马缓步而行。 远远看见主人家房屋,青色帘幕露出树梢。 赏析: 这首诗是李白在长安时所作,描写了作者清晨出门到郊外与朋友喝酒的一段生活经历。诗中描绘了一幅宁静而和谐的画面,表达了诗人对自然景色的喜爱和对生活的热爱。
浮沉闾里间,放志谢维絷。 行贪月色静,归犯霜华湿。 寒鼓出城重,飞星过楼急。 却想竹亭下,主人犹独立。 注释: 1. 浮沉:比喻世事的起伏不定。闾里:古代指里巷,这里代指家乡。 2. 放志:摆脱世俗的束缚,表示自由自在。谢维絷:形容心胸宽广,不受拘束。 3. 贪:喜爱,留恋。月色清幽而宁静。 4. 归:回到家乡。犯:沾染、沾上。霜华:指秋霜,象征冷清。 5. 寒鼓出城重:形容城门关闭的声音沉重
【注释】颍:河名。中截两崖断:指桥的两边是悬崖绝壁,中间是一条狭窄的河流。阴风无边来:无边的原野上刮起狂风。左右篷惊转:左右两侧的船篷被风吹得摇摆不定。跋马重为恋:骑着马依依不舍。良会散:美好的相遇和别离。置酒地:设酒宴的地方。 赏析: 这是一首送别诗,写诗人在颍桥与友人告别的情景。前四句描写了颍桥的形势,后六句写临别时的情态。全诗写得细腻真切,有如实地记录之笔,又有似人似物的拟人手法
【注释】 高阳山:即嵩山,在今河南登封县北。 跂予:企望我。跂,踮起脚跟。 烟云函两山:云雾缭绕的山峦,形容山之高大。函,环绕。 台殿开半壁:山顶有殿阁,只有一半露出。 苍松盘老枝:苍劲的松树枝干盘屈盘旋。 矫矫:挺立的样子。 落耳寒恻恻:指风吹松涛声。 枇杷、蜀土:这里指嵩山的特产——枇杷树和四川产的茶。 狼籍:凌乱不堪。 踯躅红:杜鹃花的一种。踯躅,一种植物名。红,此处作动词用,意为盛开。
这首诗是唐代诗人张籍的《游汉高帝祠》。下面是对这首诗的逐句释义、译文,以及必要的注释。 诗句释义与译文 1. 平桥架荒堑,东上大冈尾: - 平桥横跨在荒芜的水渠之上,向东通向一座大山的尾部。 - 译文:平坦的桥梁横跨在荒凉的水渠上,一直通向东面的大山尾部。 2. 冈头古木合,有庙荫其底: - 冈头长满古树,庙宇掩映在它们的底下。 - 译文:山坡上长满了古老的树木,庙宇掩映在这些树木的底下
这首诗是唐代诗人王维的《和崔象之颍桥观赠陈清臣太丞兼简陈》的一部分,全诗共四句。下面是对每一句的解释: 1. 崔侯朝从西邑归,面有矜色口且咨。 - 注释:崔侯早上从西边的故乡回来,脸上带着骄傲的神情,口中还在谈论着什么。 赏析:这里描述了崔侯归来时的情景,他带着骄傲的表情,似乎对自己的成就或地位感到满意。 2. 云得高士陈其姓,非向可见所庶几。 - 注释:我听说你姓陈,真是个高雅之士
【注释】: ①发襄城:出发前往襄阳。 ②乃生欢爱间:欢乐和爱情从何而来? ③君子堂:这里指代的是诗人在襄阳的住所,也是他结交朋友、结交知己的地方。 ④一笑十日连:与朋友们相聚时,欢笑声可以持续十天。 ⑤薄暮:傍晚时分,天色渐晚。 ⑥飘忽:形容快速移动的样子。 ⑦毋言:不要这样说。 ⑧事:人生经历,社会经验。 【赏析】: 这是一首送别诗。诗人通过送别之辞,抒发了对友人离别后的思念之情
【诗句释义】: 1. 男儿易为别,寻尺固可轻:男子汉容易别离,寻找一寸距离就足够。 2. 今日掺子祛,悽惶不自平:今天要离开他了,心里感到悲伤和不安。 3. 岂其道里远,要是隔音形:难道是因为路途遥远,还是因为不能相见。 4. 春风卷行迹,车马无留征:春风轻轻卷起我的足迹,我乘着马车没有留下痕迹。 5. 回首高阳峰,隐约林间明:我回头望去高阳峰,它隐约在树林中间。 【译文】: 男儿容易别离