王洋
寄糜公范 尘满簪缨缁满衣,几人真解弃如泥。 水方流急收惊楫,籓自无心看触羝。 陶令纵教贪漉酒,谢公宁不念烝黎。 也知雅意人难会,笑对西山是指迷。 注释与译文 注释: 1. 尘满簪缨缁满衣: 指官场中权贵们的奢华生活,尘土飞扬象征着他们地位的显赫。 2. 几人真解弃如泥: 询问有多少人真正理解或实践放下世俗名利,像泥土一样自然朴素。 3. 水方流急收惊楫:
诗句解析与译文: 1. 扫叶林间一梦回,别来秋物已惊催。 - 注释: 在树林中,一阵风吹过,叶子纷纷落下,仿佛是做了一个梦,醒来时发现秋天已经来临,万物都开始变黄了。 - 译文: 在林间,一阵风扫落叶,如同梦中的场景,醒来发现是深秋时节,万物皆黄。 2. 书通意外殷勤语,诗寄闲中气味来。 - 注释: 书信中透露出对方对你的关心和思念,诗歌里则流露出一种闲适的气息。 - 译文:
解析: 1. 诗的原文和注释: 寄李元叔 北台御史共推贫,饥走三吴几阅春。 繻裤远闻歌政绩,江山应复助诗神。 乡尊耆旧多遗事,地有神山得近邻。 料得新篇满中箧,好分风月寄闲人。 2. 逐句翻译: - 北台御史共推贫,饥走三吴几阅春。 “北台御史”指的是在北方的御史台担任职务的官员,“共推贫”意味着这些官员都以清贫自居。而“饥走三吴几阅春”描述的是他们在饥饿中奔波于江南地区
【解析】 本题考核鉴赏古代诗歌的表达技巧。 (1) “朱黄曲寻访”意思是说:请你帮我找找李叔飞,顺便也请他到我的家中来。“朱黄”,指书信。“簪朋”,同窗之交。 (2) “文会知难听琢磨”意思是说:我与李叔飞在文学方面有共同兴趣,所以不能参加他的文会诗社,真是遗憾啊。“琢磨”是研磨墨汁,引申为研究、推敲。 (3) “何处恰如长对面”,意思是说:什么时候才能和李叔飞好好地长谈一次呢
寄丁执中 米盐煎蹙意何如,尽日逍摇不费书。 债作拘留身莫赎,诗成困痼力难除。 事钱不谨兄移爱,与世留心客有馀。 幸各身闲好同伴,相思如许却相疏。 注释: 1. 米盐煎蹙意何如:比喻生活艰辛,心情烦闷。 2. 尽日逍摇不费书:整天闲散自在,没有读书的困扰。 3. 债作拘留身莫赎:形容债务缠身,无法摆脱。 4. 诗成困痼力难除:形容诗歌创作带来的压力难以消除。 5. 事钱不谨兄移爱:做事不小心
【解析】 此诗是一首赠别之作。诗人在冬末春初之际,偶得与友人何子楚的书信,于是相约于江上舟中相会。然而,两人久别之后,相见时却都感到有些意外。“盟约未寻初”,意为双方原本约定的重逢日期已经错过。“风随双鹿樵中隐”句中的“双鹿”即指诗人和何子楚,二人如山林间的双鹿,隐于山冈,相互思念。“樱笋厨烟茶焙火,从来心事不相疏”两句则描绘了他们相聚后的情景,两人虽久别重逢但并不感到生疏
【解析】 此诗是一首赠答诗。诗人通过与刘行简的交往,抒写对友人的深厚友情和对他的赞美之情。全诗四句,每句七个字(除第一句外),平仄交错,节奏和谐。首二句用典抒情,赞颂友人高风亮节,志趣高雅;后二句直抒胸臆,表达对友人的殷殷寄意。全诗语言流畅自然,韵律和谐优美,堪称佳作。 【答案】 译文: 你西归故里,卸下官服,我早就知道东台白首郎会如此。 你的面容酷似周柱史,须眉间流露出汉冯唐的风采。
【注释】: 1. 投鱼目得双珠:比喻在困难条件下得到了难得的人才。 2. 恍觉光寒照坐隅:恍惚间感到寒冷的气息,映照着座位的角落。 3. 郡政已知先岁课:郡里的政务已经按照过去的计划完成了。 4. 高文何不副时须:"大才"为什么不能在当前时代发挥作用。 5. 法官属籍忠劳久:作为法官的他忠诚勤劳已久。 6. 吊死伤孤里俗苏:为百姓解除了死亡和悲伤带来的痛苦,使当地的风俗得到改善。 7.
诗句原文: 病卧江城五见秋,惟君向我用青眸。 廪人白粟长相续,官簿青钱不用求。 向日倾心今得意,犯严荐口昔徒羞。 期君通籍金闺后,唤我松江共钓舟。 翻译: 在江城的病榻上已经度过了五个秋天,只有您向我投以深情的目光。 粮仓中的白米可以长久供应,官府的账簿中不需要花费银钱来领取俸禄。 过去我曾对您心生倾慕,如今却因犯错而感到羞愧;期待着您能通过科举考试进入朝廷任职
这首诗是寄给朱仰之的,诗人通过描绘与朱仰之相见的情景,表达了对友人深深的思念之情。 “年齐甲子性同宜,相见论文更不疑。”这两句诗描述了诗人与朱仰之的相似性,他们年纪相仿,性格也相同,这使得两人在学术上能够互相理解和支持。在这里,“甲子”是干支纪年的符号,表示年份。而“性同宜”则暗示了他们的性情相投,能够相互理解。最后一句“相见论文更不疑”,则进一步强调了他们在学术上的密切合作和默契