李流谦
下面是对这首诗词《巫山一何高七绝·其七》的逐句翻译与注释: 1. 原文: 巫山一何高,晓雨发黛青。 痴儿休作髻鬟看,浪起矛戟生心兵。 2. 译文: 巫山如此高大,清晨细雨洗刷后更显翠绿。 不要看我梳妆打扮成髻鬟的样子,波浪涌动就像矛戟生出战意。 3. 注释: - 巫山一何高:描述巫山峰峦的壮丽和崇高。 - 晓雨发黛青:形容黎明时细雨让山峰的颜色变得更加翠绿。 - 痴儿休作髻鬟看
【解析】 此诗作于元丰二年(西元一〇七九年)春,当时作者任徐州太守。“吴波亭畔千行柳”,是说在亭边,看到江边的柳树,如波浪一样,连绵不断。“直恁留人久”是说这景色如此美,如此令人流连忘返。“晚来船槛再三凭,又是一钩新月照江心”,是说傍晚来到船栏上,多次倚靠栏杆,又看到了一轮明月。“故人有约何时到,白地使人老”,是说老朋友约定的日期还没有到达,让人白白地老了岁月。“只愁酒尽更谁赊
这首诗是唐代诗人李绅的《挽程子山侍讲》。下面是对这首诗的逐句释义及赏析: 第一联:我昔先君子,为公义林引。 - 注释: 我(指作者)过去有一位高尚的先人,他因你的公正行为而受到启发。 - 赏析: 这里表达了对程子山先人的崇高敬意和对其行为的认可。 第二联:论儒摘寡要,太史固坐井。 - 注释: 谈论儒家学说,只选取了很少的部分;太史(即司马迁)固守井底之见。 - 赏析:
我们需要逐句解读这首诗。下面是逐句的翻译和注释: - 人道孝为大:在古代中国,孝道被视为最重要的德行之一。 - 斯言俗之砭:这句话用来形容孝道是纠正世俗偏见的良药。 - 簪緌颡犹泚:这里“簪”指的是古代的一种发饰,“緌”是指冠上的流苏,“颡”指的是额头。“泚”表示羞愧或恐惧。整句话的意思是说,即使头上戴着簪子、冠冕上缀着流苏,仍感到羞愧,因为内心仍然充满了对父母的孝心。 - 乃能出闺帘
【注释】 巫山一何高:巫山多么的高啊。何,多么。 鸾停鹄飞舞:鸾鸟停在树上,白鹄在空中翱翔。 上头有路通紫霄:山顶上有一条路可以通向紫霄宫。 正恐朝元从此去:担心从这里去朝见天帝元始天尊。 【赏析】 此诗是一首七言绝句。前两句写巫山的高度和美丽,后两句写从山上通往天门的道路。全诗以夸张的手法,生动形象地描绘了巫山的秀丽风光,赞美了巫山神女的美丽。 首联“巫山一何高”起势不凡,气势恢宏
以下是对这首诗的逐句解读: 1. 巫山一何高: 岳 - 山,巫山。一何 - 多么,非常。高 - 高大,这里形容山的高不可测。 2. 山空夜寥寥: 空 - 空旷,无依无靠。夜寥寥 - 夜晚孤独、寂静。 3. 我有不餐烟火句: 不餐烟火 - 指不追求物质享受,过着清苦的生活。 4. 黄冠留作步虚谣: 黄冠 - 道士所戴的黄色帽子。步虚 - 道教中的一种仪式,意指在虚空中行走,以寻求神灵的庇佑。 5
注释: 1.江北江南喧世界:指繁华热闹的人间。 2.陪了草鞋多少钱:意即花了多少金钱,买走了多少草鞋。 3.吓得小儿成底事:使小孩子害怕到了极点。 4.何如参我竹匕禅:不如来学我的禅理和修行方式吧。 赏析: 这首诗是诗人对友人智渊的一次赠诗,表达了作者对朋友深深的友谊和关心。 首句“江北江南喧世界”描绘了繁华热闹的人间景象,展现了社会的繁荣和人们的喜悦
马德骏微恙既平作此劳之 译文:马德骏(作者)身体有病,已经痊愈了,我为此写了这首诗。 注释:马德骏:人名。微恙即微疾。既:已经。作:写。 赏析:马德骏因身体有病而创作了这首诗,诗中表达了对健康恢复的期待和对自己身体状况的忧虑。 内寇非阴阳,穷愁因缘之 译文:内贼不是靠阴阳就能消除的,穷困潦倒都是命运安排的结果。 注释:内寇:指内部的祸害。非:非难,不是。阴阳:古代哲学术语,指自然界的变化规律
注释: 巫山多么高啊,仙女们身穿羽衣飘飘起舞。归宁时金媪来到瑶池,求取熟透的蟠桃一颗。 赏析: 此诗描写了巫山的壮丽景色和仙女们的生活,以及她们对蟠桃的喜爱。首联描绘巫山的高大壮观,以"何"字强调其高耸入云的气势。颔联写仙女们在山上生活,与金媪一起到瑶池游玩,享受美好的时光。颈联则展现了仙女们对美食蟠桃的喜爱,渴望获得一颗熟透的桃子。全诗语言优美,意境深远
【注】宣孺,作者友人。郫(bīn),四川郫县的古称。 已作来迟迟,又为去猝猝。——已经来了又迟迟地,又匆匆地走了。 夺我佳友生,怅念鬓毛白。——夺去了我的好友啊!令人怅惘的是头发也变白了。 投闲如我宜,君则任繁剧。——我像你一样闲散吧,但你却要承担繁重的职任。 台府有闻知,使子固选择。——在官府里我有耳目,让你去选择。 子男古所尊,而此万家邑。——你的子女历来受到尊敬,可这里却是万家之邑。