李流谦
【注释】 千章:指树木。千章树,即檀香树。 工:木工,此处借指匠人。 藩圃:藩篱,比喻庭院或园囿。盗:偷。 故友:老朋友。破碎:心碎。真宰:道家用语,指天地自然的规律和法则。错莫:错乱。门生:学生的统称。侯芭:即侯芭子,是一种草,这里借指学生。洒涕:流眼泪。 【赏析】 此诗是一首赠别诗。诗人在友人即将离去之际,作此诗以送行,抒发了对朋友的依依惜别之情。 开头两句“千章择一木,工竟不善斲”
下面是对这首诗的逐句翻译: ``` 巫山何等高,翠峰环绕阳台。 欲向楚臣讨回绮语,莫问襄王是否来过。 ``` 注释: - 巫山何等高:巫山山势多么高峻。 - 翠峰环绕阳台:翠绿的山峰环绕着阳台。 - 欲向楚臣讨回绮语:想要向楚国的文臣讨回那些华丽的言辞。 - 莫问襄王是否来过:不要询问楚襄王是否曾经来到这里。 赏析: 这首诗是宋代李流谦的作品《巫山一何高七绝·其二》
这首诗是唐代诗人李白的作品。下面是诗句及其译文、注释和赏析: 送宇文德济解绵竹丞 陋哉纨绮习,染人甚脂膏。倾五湖三江,未易濯秽臊。冰霜竹林游,粪土戎与涛。富贵比贫贱,所去宁一毛。公家全盛时,束带辖百寮。朱轮照华欀,龟紫映翠貂。绿帻走童奴,清弹沸娥媌。连床不同梦,君乎吾愿交。一觇鸾鹤姿,颇疑出衡茅。神驹足万里,威凤心九皋。夜窗四壁空,抱卷灯屡挑。往往出妙语,遗音叶咸韶。于此定不凡,举步即扶摇
【注释】 从人借马:跟人家借用马匹。钝甚戏作:“戏作”即“戏谑”,开玩笑地写。坎蛙:形似青蛙的土块。大箠:粗大的棍子,这里指鞭子。邮亭:驿站或邮递处。 【译文】 我骑着一匹劣马,它跑得很慢,就像青蛙蹲在泥坑里,爬都爬不动,连沙子都被踏得粉碎。我拿一根长长的绳子去拉它,结果绳子被它挣断了。我用粗大的棍棒打它,它也不肯前进,只能打掉三四棍子。驿站里的马只有几尺长,我们面对面也够不着。我想到穆天子
晓风轻拂着花瓣,清晨的细雨洗刷了花朵。 精心裁切制作成美丽的春景,天公真是不遗余力。 鸟儿啼鸣着领受春天的恩赐,对着花朵倾诉了一天的心事。 世事难以预料,我搔首白发,感慨万分。 名园中风景秀丽,美好时光属在芳菲季节。 主人雅好交友,能力管理着风物。 美酒像瀑布泻下江流,紫翠相间映照华美的筵席。 我的朋友们无法挑选,一个个都是上等佳宾。 远处的人如云海般渺茫,近处的亲近如手臂肘腋般亲切。
【注释】 始作:开始时。想:希望。歊暑不敢毒:炎热之季,不敢施暴。寿慈母:为慈母祝寿。吾鼎愧半菽:我像鼎中盛着半升豆一样惭愧,因为鼎中只有豆而没有肉(比喻自己贫乏)。如宛童:像《列子·汤问》中的宛童那样。失此百围木:失去像百围(一围约等于十步)的大树。豁然心光动:心胸豁然而开,精神焕发。千里尚相烛:千里之外犹能照亮,比喻影响远大。 【赏析】 《送刘文潜司业江西漕二首》是唐代诗人王维的作品
【注释】 1. 严生:作者的朋友。起寒濑:从寒冷的溪水中起身,指远离故乡。渔钓尊:指渔夫的尊贵身份。董贤:西汉末年大臣,官至大司马车骑将军,封高平侯。冕黻蒙垢尘:戴着官帽,身披朝服,却掩盖不住身上的尘埃。荣瘁视所挟:富贵贫贱,全凭自己掌握的才能和机遇。谁以通塞论:用什么来说明自己的得失。吾宗老笔墨:我家族世代以写文章出名。健力河汉翻:笔力强劲,足以使银河倒转。河汉:银河,借指文章。蛟蜃著瓮盎
这首诗的作者是宋代文学家欧阳修,他与他的好友公玉伯、季氏游水陆院濯缨阁,共同赋诗,以清斯濯缨分韵。下面是对这首诗逐句的解释: ``` 积雨泥断道,扶筇将何之。 愁蹲寡情味,窜壁如蝇痴。 朝暾惠新晴,仙风起衰萎。 振衣欲有诣,扣扉适相期。 百步得精庐,一丈清泠池。 老木围萧森,回风影差差。 向来赫然者,挟冰诵昔非。 晤言意能消,真适神不疲。 鳞游鸟空翔,趣舍各不知。 我闲苦枵馁,吏夺君嗟咨。
【译文】 暑天里,我冲凉避暑,来到了城南的水竹园。 打开箱子,取出了一幅秘而不宣的古画,只见画笔老练,但已没有痕迹了。 作者是位高雅的人,他虽在闲谈,却无法用言语形容。 王郎的眼睛像明月一样明亮,他能洞察出画的本真之处。 解开衣裳,我在园中悠然自得地坐着,主人真是令人愉悦。 我坐在空无一人的房间,面对修竹,一面欣赏这炎热的天气。 夕阳斜照,暮色渐浓,无数鸟儿在树上欢噪。 树丛中芳草茂盛
【注释】: 1. 刘林夫以诸公送行诗轴见示作此:刘林夫将诸公的送行诗轴给我看,我就写这首诗。 2. 我思在何许:我在哪里呢? 3. 却立望高丘:我在高处望着远方。 4. 手持金错刀:手中拿着一把金色的刀。 5. 美人不可求:美人是不能得到的。 6. 此意恐蹉跎:这种念头恐怕要耽误了(自己)。 7. 嘉鱼乐循渚,泼泼不受钩:嘉鱼喜欢在溪边游戏,不受到钓鱼人的诱惑。 8. 燥湿各天性,万生难其俦