李流谦
诗句原文: 夜读蟠舟诗,如共蟠舟语。 五年别泪隔秋风,万里孤舟泊寒渚。 行尽诸方勘尽禅,此句逢人未曾举。 东坡老人喜流涎,荔丹元似江瑶柱。 译文注释: 这首诗是李流谦在夜晚阅读蟠舟的诗作时所感而发,表达了诗人对友人离别之情和孤独之感。通过“夜读”二字,展现了诗人沉浸在书中的情境,同时也反映了他对友情的珍视。诗中描绘了诗人在异国他乡,面对秋风,独自漂泊的情景,表现了一种孤独和无助的情绪
这首诗是宋代诗人苏轼的作品,题目为“赋寿康海棠” 。 诗句解释: 1. 何许园林春最酽,海棠万万千千点。 - 何许园林:什么地方的园林。 - 春最酽:春天最浓重。 - 海棠万万千千点:形容海棠花开得非常多。 2. 不应惟是锦织成,正恐更将猩血染。 - 锦织成:用锦绣做成。 - 猩血染:用猩红色的颜料染。 3. 未开半豆已欲滴,烂吐一庭尤潋滟。 - 未开半豆:花蕾尚未开放。 - 烂吐一庭
晚步江浒有得鼋大如箕赎放之邻叟言此家前数日已尝得一煮之通夕旦发盎视之鼋忽引首以水喷其面兹亦可惊异者作是诗以为好杀者之戒 译文: 我漫步在长江边上,突然看到一只巨大的鳖,它的形状就像一只大箕。我把它买下了,并把这事告诉了邻家的老头。他说这个家伙前几天已经被捕到过,当时有人正在煮它,它整夜都没睡。 卷帆江皋日西斜,散步聊纵腰脚麻。 有鼋如箕谁所得,绳贯四足尚喘呀。 偶然相值不忍去,倚杖却立空咨嗟。
峡中重九以菊有黄华分韵得菊字 江湖浪走嗟碌碌,往往佳时忘记录。 今朝峡里作重阳,节物虽同感殊俗。 终日悬忧湍濑间,何人为唱黄花曲。 尚喜樽罍馀旧醅,不然何以慰萧索。 每思在家天气好,一瓮床头拨寒绿。 欲熟未熟唤客饮,妇骂儿嘲醉不答。 只今那能问甜涩,况是名樽难重得。 晚行江干见篱落,小雨霏霏冒丛菊。 若从主人觅数枝,金英未吐心亦足。 归插铜瓶对清酌,营度肴蔬选橙栗。 茱萸在手花在头
注释: 坐遭飞埃眯双目:被飞灰迷住了双眼。 不应更到琅玕腹:不应该再到像琅王仙肚(即玉皇大帝的肚子)那样的仙境了。 青山为人作御侮:青山为人间的百姓挡风遮雨。 对面亭亭削苍玉:形容山峰巍峨耸立,如同削成的苍玉一般。 公子翩翩故自佳:公子举止飘逸潇洒,自然显得英俊。 我来空叹驹局促:我来到这地方却感叹时间过得太快。 抱冰嚼雪岂能清:抱着冰雪还要嚼着雪来清醒头脑,怎么可能呢? 火里芙蕖初出浴
遂宁是地名,今属四川。 遂宁登舟:登上船,准备到遂宁去。 江流不知几曲折:不知道江水弯弯曲曲地流淌了多少回。 但见远树合复分:只见远处的树林时而聚合时而又分开。 上滩下滩橹声急:在上滩和下滩之间,桨声急促。 眠沙白鸥如不闻:睡在沙滩上的白鸥好像没有听到桨声。 山行畏迟舟欲速:在山里行走时,怕走得太慢以致于船要加快速度。 试较里程翻诘曲:试着比较一下路程中翻过来的弯曲有多少个。 都缘归计失平章
舟著浅 注释: 舟:小船。著:停泊在水边。 译文: 船停在岸边,不能远航,就像千里之遥的距离一样遥远。 御风起帆如彍矢,不能万里犹千里。 注释: 御:驾驭、控制。风:这里指顺风。彍矢:箭靶。 译文: 驾着风驶动着船只像射箭的靶子一样,但并不能实现万里之行的目标,依然只能到达千里之外。 中流浪头屋高起,误入浅洲舟阁底。 注释: 中流:河流中间。浪:波浪。头:前面。 译文: 我在河中间漂流
【注释】 太华峰:即华山,在今陕西省华县。韩愈曾游此山,故有此诗;“十八”指韩愈年岁。语豪壮:意即说大话、说豪言壮语。法华会:唐代佛教净土宗的法华三圣图,为释迦牟尼、阿难、文殊师利等三人。车轮:佛教语,喻佛如车,能载人往生西方极乐世界。跨猊(ní)仙人:指唐玄宗时,有高僧玄奘法师从印度取经归来,玄宗为之设道场庆祝。妄与真:佛家称菩萨发心救度众生,虽无佛性,而其愿力亦足以成佛。九州:指天下。芒芒
飞乌道中 早晨从江边驿站出发,傍晚抵达山间驿站。 满脸尘灰双手龟裂,形容路途艰辛。 兄弟相依漂泊如同浮萍,一盏村醪安慰孤独寂寞。 高堂老人牵挂儿子寒苦,儿子挂怀老人不能安眠。 殷勤祝愿托付送书鸿雁,传递片字报平安的消息。 注释: - 朝发江亭暮山驿:早晨在江边的驿站出发,傍晚到达山上的驿站。 - 面颜尘埃手龟拆:脸上沾满了灰尘,手上龟裂,形容旅途的艰辛和劳累。 - 弟兄相逐两浮萍
【注释】 (1)正老:指杜甫。盖:表推测的副词,大概,大约。十月初见:大约在十月。初冬忘甲子:忘记了自己的生日(甲子,即干支纪年法,六十年为甲子)。 (2)夜梦:晚上梦见,与“忆得”相对。 (3)东望:向东方眺望。寄声:托人捎信。 (4)紫岩:山名,在今江西赣州西南。锦水:水名,在江西省境内。 (5)空山:空空的深山。行役:旅行。 (6)物色:所见之景物。看来:与“物色”对文,犹言所观之景。