刘宰
逐句释义与注释: 1. 扁舟泛泛逐惊湍,朔吹飙飙作晓寒。 - "扁舟":小船。 - "泛泛":形容船行缓慢。 - "逐惊湍":随着惊涛骇浪。惊湍,急流。 - "朔风":北方的风,即北风。 - "飙飙":疾风。 - "作晓寒":在早晨带来寒冷。 2. 舣棹远来投野店,应门幸喜得儒冠。 - "舣棹":停泊船只。 - "投野店":来到一个简陋的旅店。 - "应门":应答客人。 - "幸喜":很高兴
和陈倅校书惠诗 故交新交皆白首,江畔共话人生梦 1. 诗句原文 故交衮衮白头新,倾盖相望有几人。 奉诏君应归册府,一蓑我欲老江滨。 2. 译文注释 故交:老朋友 衮衮:形容朋友众多 白头新:白发新生,比喻老朋友又聚在一起 倾盖:倾身相交 相望:相互注视 几人:几人 奉诏:遵从命令或命令 君:您/他 应归:应当返回 册府:古代皇帝的文书档案室 一蓑:蓑衣,一种用草制成的雨具 我欲:我想 老江滨
【注释】 祈雨:求得降雨。应:应验,指降雨。肩舆:肩舆是古代一种人力抬着的轻便车辆,也称为轿子,泛指轿子。 一念:一心,一颗心。忧民:担心百姓。敢惮烦:不怕麻烦。 款:同“恳”,诚恳。壶中世界:道家称炼丹炉中的药鼎为壶,以比喻炼制丹药的地方。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人借陈校书祈雨有应的故事,表达了自己对民生的关心与忧虑。 首句“一念忧民敢惮烦”表明了诗人对百姓的关心和担忧
注释:在破除所有花草的繁华后,独自绽放出清香。这是大自然的巧妙安排,有抑扬顿挫的变化。在平易堂中没有其他事情,只有一枝相对而坐,吐露出芬芳气息。 赏析:这首诗是诗人赞美兰花之美之作。诗中“破除百卉发孤芳”一句,用对比的手法,写其他花草被排斥在百花之外,独树一帜,突出了兰花的高贵和纯洁。“造化工夫有抑扬”一句,既指造物主对万物的调教和安排,又暗示了作者自己的创作意图。“平易堂中无个事
【注释】 ①天黥:天生的红痣。②刳肠:剖开肚子。③医缓:即“吴广”,西汉人,曾因犯法被囚禁,后为狱吏所杀。④霜毛:比喻衰老的头发。飒然:指风吹树叶沙沙作响的声音。 译文 二十年来我容貌像天黥一样,剖腹洗心却无悔意。即使现在遇到良医也无用,回首已是白发苍苍,风中萧瑟。 赏析 《谢荐医》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗表达了诗人对生命无常和人生坎坷的感慨。全诗语言朴实,情感真挚
结根于嵓谷(山间小盆地)而谢群芳,感谢那和煦的东风为我高扬。 骚客毋烦赋纫佩(指不要为佩戴香囊之类的东西而烦恼),省郎行矣趣含香(省去你我之烦恼)。 注释:嵓谷——山间小盆地。谢群芳——谢除百花。光风——这里借指和暖的春风。纫佩——佩戴香囊等饰物。省郎——指不须为佩戴饰物而烦恼
【注释】 一抹红绡:形容朝霞像抹了一层红色。 日脚霞:日出时太阳周围出现的彩云,因形似红色绸带,故名。 千林暮霭(ǎi):树林中黄昏时的雾气。霭,雾气。 纳归鸦:指傍晚的乌鸦归巢。 西风卷尽梧桐叶:秋风扫荡着梧桐树,叶子纷纷落下。梧桐,落叶乔木,秋季叶变黄而落。 乞与中庭散月华:请将月亮的光华赐予庭院吧。乞,请求;与,给;中庭,庭院中心;散,散发、散放。 【赏析】 这是一首咏秋景的小诗
诗句解析: - 破裤年来未改为:这句诗表达了一种过时和不合时宜的意味,"破裤"象征着破旧不修或落后的状态,"年来"则表示时间已过。整个句子传达了作者对现状的不满和对变革的期待。 译文与注释: - 译文:穿着破旧的衣服已经过时很久了,园中鸟儿又怎能理解呢?你即使让我明白这个道理,我也无能为力。 - 注释:破裤:破旧的衣服。年来:指经过很长时间。未改:过时。汝何知:你又能知道什么。尔:你
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的能力。 “稻穫田空宿水禽”一句,意思是田野里空空荡荡的稻谷收割完了,连水鸟也无迹可寻,可见诗人对官场生活的厌倦之情。“去来终夜有清音”,意为从早到晚,水鸟来回飞翔,发出悦耳的声音,与诗人的寂寞形成对比。“投床倦客无他想”,是说投下被子后,便再也没有其他想法,只有江湖万里之思。 【答案】 译文: 稻田里空空荡荡,水鸟也没有踪影;从早到晚,水鸟来回飞翔,发出悦耳的声音
以下是对这首诗《天台道中用陈氏园亭韵 其二》的逐句释义、译文以及必要的注释: - 诗句释义: 1. 亭俯澄波对碧山:亭子俯瞰清澈的波涛,面对着碧绿的山峰。 2. 山头古木总苍颜:山顶上的古树总带着沧桑的颜色。 3. 爱山未办还山计:喜爱这座山但没有办理归还山林的打算。 4. 猿鹤还应伴我闲:猿和鹤也应该陪伴着我度过悠闲的时光。 - 译文(中文): 亭子俯视着清澈的波涛,面对着碧绿的山峰