刘宰
【注释】 寄宝应丘大夫:宝应是地名,在今河南固始县西南。丘,指丘元范,字子安,唐末为淮南节度使。 制阃(kǔn )今元帅:制阃,古代对地方官的尊称;阃,兵符。元帅,即统兵之主。 男邦旧大夫:男邦,指唐末的中原地区。 受成无弊事,直上有夷涂:接受命令治理政事没有弊端,直接面对敌人的道路却充满艰险。 赤县图新入,苍生喘欲苏:指元朝统治者进入中原。赤县,古国名,在今河北省邯郸市永年县东南。 底须劳战士
注释: 1. 丁亥冬:指诗人在丁亥年冬天。 2. 方茅下:正在茅屋下。 3. 君家闽楚交:你家门位于福建、湖南交界之地。 4. 鹿门知得计:我听说你已经在鹿门山下找到了安身的地方,也就是隐居生活的方法。 5. 燕幕未安巢:你离开京城的官舍,就像鸟儿飞离了燕巢,还没有找到新的生活地点。 6. 涧谷泉堪饮:山涧中的泉水清澈甘甜,足够饮用。 7. 山田饭可抄:山里的稻米,也可以作为食物采摘。 8.
诗句释义: 1. 方池 - 方形的水池,可能指的是一个池塘或小型人工湖。 2. 带南郭 - 环绕在南方边陲的意思,表明位置靠近南边。 3. 胜践及西风 - "胜践"意为美好的足迹,"及西风"则暗示着秋天或晚夏的景象。这句可能是说,这个池塘因为其美丽的景致而值得赞美。 4. 多稼天连碧 - "多稼"指农田中的庄稼,"天连碧"形容天空与大地的广阔连接处呈现出一片绿色。 5. 芳莲水映红 -
这首诗出自《送李侍御还京》,以下是诗句和译文,以及必要的注释: 喜延陵从事 —— 喜悦地迎接李先生返回京城。 闻道古延邑,欢迎旧尹归 —— 听说您从古老的延陵返回京城,我非常欢迎您。 邻翁争扫舍,学子竞牵衣 —— 邻居们争着打扫您的住所,学生们也争着拉着您的衣角。 剩喜陈编在,还欣俗物稀 —— 只希望有新的书籍可以阅读,还欣羡一些平常的物品难得一见。 樽前重怀想,葵日映清晖 ——
【注释】 天台:山名,在浙江天台县。 霏散:指春雪融化后的景象。 鸟啼:指春日鸟语的声响。 风光:这里借指大自然景色。 流转:指四季更替、时光荏苒。 涧水:小溪流水。 卷夕阴:指夕阳西下时云气被卷起的情景。 病容:形容因疾病而面容憔悴。 白鬓:指白发。漂泊:流落异乡,四处流浪。 【赏析】 这是一首羁旅诗,描写诗人行经天台途中所见所感。首二句写春景,三、四句写旅途见闻,五六句写心情,七
【注释】 吏道:为官之道。更事:经历世事。君行:你将远行。戾:违背、偏离。疾痛:百姓疾苦。一日居须葺:意思是说,一天之内要治理好。他年政若神:他年治理得好如同神灵一般。放船:指乘船顺水而行。秋水:泛指秋天的江水。修鳞:修长的鱼鳍,比喻人。着看:仔细地观看。 【赏析】 这首诗是诗人送别友人张端袤时写的。张端袤即将出任建平簿(掌管文书的县令),诗人在临别之时作诗相赠。 “吏道贵更事”,这是第一句
【注释】 1. 计利:谋取利益。 2. 辞难:推辞困难。 3. 高枕:枕头高,睡得安稳。形容心情安定,无忧无虑。 4. 勾稽:征收、征税。 5. 赋敛:赋税、征收。 6. 裨:补益,帮助。 7. 忧:忧愁,烦恼。 【译文】 谋求利益没有什么不是利益的,推辞困难也枉做困难的事。 驱车沿着平坦的道路前行,高枕无忧,内心安定。 县里小,征税容易,时局危险,赋税征收已经尽了。 能帮人们解决千般忧虑
仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真 北观凭栏望,西桥信马行。 朋从有名胜,风物正凄清。 乱定人烟改,春回草木荣。 遥怜旧游处,坏壁暗题名。 译文: 我站在北边的观景台上远眺,看到西边的桥梁上,友人骑着马悠然前行。我们的朋友中有才华和名气的人,这里的风物景色非常令人感到凄凉。 在战乱结束、人烟恢复之后,春天的气息再次回到了大地,草木开始生长,一切都变得生机勃勃。 我怀念以前游玩的地方
仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真 久客怜之子,寒窗几晦明。 羁禽恋乡国,来雁尚边声。 译文: 长久的旅途让我怜惜那些离家的孩子,寒冷的书房中只有昏暗的灯光。 像我这样的流离失所的人,总是怀念家乡的美景,而远方飞来的大雁,依然鸣叫着边关的声音。 事去云成狗,时来草化萤。 译文: 当一切都消失之后,就像云彩散去变成了小狗;当一切又回到原点时,就像是草尖上的萤火虫再次闪烁。 未须论得失,把酒谩忘情。 译文
【注释】: 五云:古代传说天有五色之云,这里指祥瑞之物。纪:记。宫中一线添:皇宫中出现一道彩虹。巧开三白瑞,幻出六花盐:巧妙地出现了三朵白花,幻化出了六朵花朵。宿麦犹期润,前山已见尖:盼望着晚稻能够生长得更好,已经可以见到山前的山顶了。应怜贵公子,索句久巡檐:可怜那高贵的公子,为了写诗而久久地在屋檐下徘徊。 【赏析】: 此诗是一首咏景抒情的七绝之作