楼钥
【译文】 雨后初晴的云朵顽皮地拨不开,紫霄佳处寻访楼台。 九重青山固结奇观,古洞一深如此壮观。 拔地千林都秀润,擎天一柱最崔嵬。 出山爽气尚相属,数里清溪送我回。 【注释】 1. 游洞霄宫:游览洞霄宫。洞霄宫位于浙江省温州市永嘉县岩坦镇境内,始建于唐代,为道教名山之一,因“仙迹”而闻名于世。 2. 宿雨顽云拨不开:宿雨是指早晨醒来时,天空中仍有未散去的雨水。顽云则是指那些不肯轻易散去的乌云
诗句释义及赏析 执别僧房日未斜,别离愁绪满天涯。 - 解释:在与管叔分别的僧人房间里,时间还未到黄昏。离别的忧愁遍布了遥远的天涯之地。 - 注释:僧人房间 - 指分别的地方。日未斜 - 黄昏时分尚未到来。别离愁绪 - 离别带来的忧愁。 - 赏析:此句通过描绘具体的场景,展现了离别时的心情,表达了作者对离别的无奈和深深的忧虑之情。 清宵已落柔桑叶,小雨顿开荞麦花。 - 解释
【注释】 又上:再次登临。鹿伯可:诗人友人,名不详。见:同“现”。堂:指堂宇,指诗中描写的山水美景。澹然:恬淡闲静的样子。两相忘:彼此都忘却了对方。不知:不知道。清风满:指山中空气清新。但觉:只感觉。白昼长:指日影很长,即傍晚时分。小雨:细雨。络林:遮蔽林木,指细雨打在树上。蜡屐:以蜡涂在木头上制成的鞋。靓妆:美丽的妆容。环坐:环坐在周围。快瑶觞:高兴地举杯畅饮。曲终:乐曲结束。扶杖:扶着手杖
【解析】 “雪窗高阁不胜寒”,是全诗的结句,也是点睛之笔。诗人站在雪中窗下眺望外面,见大雪纷纷扬扬地飘洒下来,于是想到:在雪窗高阁中生活一定很受冷吧。他想到自己不能像梅花那样独自开放,便想借风去漫游,飞到天上,飘到人间,看看外面的世界是什么样子。 【答案】 译文 晓风吹起雪漫漫,来兆丰年喜有端。玉树琼枝无限好,雪窗高阁不胜寒。直疑天上梅花落,莫作人间柳絮看。我欲乘风游汗漫,倚栏空自羡飞翰。 赏析
诗的首联“雁山曾御九秋风,更喜春深到此中”描绘了诗人在秋天登上雁山的场景。雁山,即雁荡山,位于浙江省温州市乐清市境内,以其奇特的山峰和美丽的景色而著称。诗人在此地曾经经历过九秋风雨,但秋天已逝,现在他又来到此地,感受到了春天的气息。这里的“秋”与前文中的“春”形成了鲜明的对比,展现了诗人对大自然的深深热爱和对时光流转的感慨。 颔联“芳草绝怜随意绿,野花真是映山红”进一步描绘了春天的美景
注释: 1. 山绕澄江:意思是说山峦围绕着澄江,形容地势险要。 2. 澄江江绕城:指澄江环绕着城池,景色优美。 3. 水云径接海冥冥:意为水云相连,一直通往大海,景象壮观。 4. 万家曲折在吾目:形容视野中家家户户的房屋都弯曲成一条线,形象地描绘了城市的风貌。 5. 一郡登临属此亭:意思是说整个地区的官员都要来这个亭子登高望远,体现了亭子的崇高地位。 6. 今日诗题随处有
许深父送酒到船上。 千里寄书,安慰寂寥,更把美酒送给我,今朝用意何其深! 先生忽然成乌有,为何用事的君王却见到白超? 醉中胡乱想到鲸吸海,梦醒时谁又能懂得鹿藏蕉? 什么时候痛饮谈心曲,云满江东望眼遥! 注释: - 许深父:指唐代诗人许浑。 - 舟中:船上。 - 贻书(yí shū):赠信。 - 尊酒:盛酒的容器,这里指美酒。 - 忽成乌有:突然之间什么都没有了。 - 用事:执政。 - 白超
【注释】 君向潇湘忽语离, 指诗人与友人胡巨分别后,他突然告诉胡巨说要去潇湘。 江城离思乱云飞, 诗人想到自己离开京城来到江城(今长沙)以后,心中充满了离别的思念。 传闻楚俗尤凋瘵, 传说楚国风俗衰败凋敝,更甚于中原地区。 勿以秦人视瘠肥, 不要因为秦国人生活富足就认为他们不健康。 宰县要寻行志处, 做县令时要找能够实现自己政治理想的职位。 监州空有负丞讥,
婺女极目亭 危楼雄据郡城东,扫尽秋云快碧空。 目力不容山隔断,诗情长与酒无穷。 先分楼下双溪水,高挹人间万里风。 兴逸不知真近远,五弦声里送归鸿。 注释:婺女极目亭是位于中国浙江省金华市的一座古建筑。这座亭子以其优美的风景和独特的建筑风格吸引了众多游客。 译文: 婺女极目亭:这座亭子以俯瞰美景而闻名,站在亭子上可以一览众山小。它不仅拥有壮丽的景色,还承载着丰富的历史和文化。 危楼雄据郡城东
玉霄亭玩雪 群斋高晏雪浮空,同上山城第一重。 今日无非银色界,此亭真是玉霄峰。 注释:大雪纷飞,把整个山城的上空都覆盖了。我们一同登上这座高山的山顶。今天,我所看到的一切都被白雪覆盖,就像进入了银色的世界一样。这里真是太美了,仿佛置身于仙境之中。这里的亭子就像是从天上飘下来的玉霄峰。 云迷野路舞轻鹤,风急瓦沟嘘老龙。 便欲相将游汗漫,剡溪何必访遗踪。 注释:云雾缭绕在荒野的路上