史鉴
玉蝴蝶 赠歌妓解愁儿 天与多娇,好似春初杨柳,雨洗风揉。 披拂闹花,深处绿怨红羞。 远山横、修眉颦翠,江水净、娇眼凝秋。 尽风流。 新翻料峭,斜抱箜篌。 休论石城佳丽,卢家女子,往事悠悠。 倩将愁解,多应解后转添愁。 向空江、肯捐珠佩,思远道、欲采芳洲。 倚危楼。 云中江树,天际归舟。 【注释】 玉蝴蝶:词牌名。又名“百宝香”、“碧桃春”。双调,五十八字。上下片各四句,三平韵。 多娇:美好。
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解、赏析。 “孤鸾”句:孤鸾,传说为凤凰一类的神鸟,这里代指牡丹。 “有倾国”句:有倾国之姿容,绝伦之娇媚。 “万紫千红”句:形容牡丹花开时万紫千红。 “君家”二句:你家门去年赏花胜景,翠帷低垂,粉妆匀净,朱唇腻香。 “蝶使蜂媒”句:蝴蝶、蜜蜂等采蜜使者像织布一般忙碌,都因那牡丹香气四溢而来。 “喜今年”二句:今年重游旧地,依旧欣赏到当年牡丹盛开的风韵。
【注释】: 1. 画舸浮空:指船在水面上浮动。 2. 蚤(zǎo)移入、锦云乡里:早先被移入锦云般美丽的环境。 3. 年少:年轻。 4. 点翠匀红:用翠绿的彩笔和红色的颜料点染着花木,使之艳丽如新。 5. 叶底鸳鸯初不见:在叶子底下,鸳鸯鸟还不曾出现。 6. 歌声渐近才惊起:当歌声渐渐接近时,他才惊醒过来。 7. 向晚来、犹自爱新装,临秋水:到晚上的时候,她还爱惜自己的新装,面对着秋天的水色。
诗的原文及注释: 蝶恋花 赠歌妓沈春魁 雨僝风僽春未透。 卯酒微醒,频把花枝嗅。 倦倚装台垂素手。 柳条妒杀腰肢瘦。 一曲娇歌人静后。 圆转清和,莺啭花时候。 袅袅香风传翠袖。 彩云惊堕仙裙绉。 翻译: 在春末的细雨中,春风似乎还未完全吹散。 微醺中,我频繁地嗅着花朵的芬芳。 在装饰华丽的台前,懒洋洋地倚坐着,双手下垂,如同一朵凋零的美花。 柳树嫉妒我的苗条身姿,仿佛在嘲笑我因消瘦而失去的美丽
这首诗是宋代诗人李吕的名作。下面是对这首诗逐句的解释: 踏莎行 观观音舞 - 翠袖低垂,湘裙轻旋:描述了观音菩萨穿着绿色的衣服,袖子轻轻垂下,裙子轻轻旋转。 - 地衣红皱弓弯倩:地面覆盖着红色地毯,地毯上的皱褶如同弓箭一样弯曲。 - 晓风摇曳柳丝青:早晨的风吹动着柳枝,使得绿色的柳丝摇曳生姿。 - 春流荡漾桃花片:春天的河流在流动,水面上漂浮着粉红色的桃花片。 - 矫若游龙,翩如飞燕
武夷春色年年早,武夷山的春天每年都早早到来。 花满洞天清晓,清晨,山中花儿盛开。 玉女峰头云缥缈,在玉女峰上白云飘渺。 幔亭张列,群仙来下,环佩知多少。帷幕高挂,仙人纷纷来到此处。 天生九曲清溪绕,九曲溪水清澈流淌。 几处流来棹歌好,几处传来划船唱歌的声音。 音韵悠扬风袅袅,声音悠扬如风中飘带。 岩留仙掌,知是何人巧。小船横渡深渊,岩石上留下仙人的手迹
这首诗是宋代词人苏轼的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 诗句释义及译文: 1. 观舞料峭 - 料峭:形容天气寒冷。 - 观舞料峭:观赏舞者跳舞时的寒冷天气。 2. 襟袖袲 - 袲:覆盖。 - 襟袖袲:指衣服在寒冷中被包裹起来的样子。 3. 髻鬟松 - 髻:发髻。 - 鬟:古时女性的一种发髻。 - 髻鬟松:指发髻松散,没有固定的样子。 4. 隐耳玉丁东 - 隐耳:掩住耳朵。 - 玉丁东
【解析】 本题考查诗歌鉴赏。 (1) “红娇白嫩”是说紫蛱蝶的翅膀颜色鲜艳,娇艳欲滴。“标犹胜”的意思是:它的颜色比紫鹃还要好。“罗山魏府交相竞。毕竟重楼”,意思是说:紫鹃的名声与紫蛱蝶相比都显得逊色了。“紫绵”指的是紫嫣,“罗山”即指洛阳,这里暗指李朝。 译文: 红蝴蝶娇艳可爱,粉白如玉,色彩艳丽胜过紫鹃。紫嫣在洛阳和魏王府之间相互竞争,最终被人们称为紫嫣。紫嫣的翅膀颜色鲜艳,娇艳欲滴
诗句释义: 1. "天与秾华一种奇" - 这句诗表达了诗人对舞妓美貌的赞叹,将她比作天上的花朵般独特和美丽。"秾华"指浓艳的花朵,"奇"表示非凡、奇特。 2. "东风吹动小桃枝" - 描述东风轻轻吹动小桃树的样子,可能暗示着春天的气息和舞妓的美丽。 3. "临水愿将双佩解" - 这句话表达了舞妓想要解开身上装饰品的意愿,"双佩"可能指的是佩戴在身上的饰品,象征着她的纯洁或优雅。 4.
注释: 海榴枝上啼黄鸟。好梦惊残早。 海石榴的枝头上,有黄鸟在啼叫。美好的梦境被惊醒,只剩下早晨了。 起将双陆赌杨梅。只见马儿骰子、走如雷。 起来开始下象棋,赌杨梅。只见骰子滚动如同雷声。 凉台水榭相携手。尽日酣歌酒。 在凉爽的台榭之间相互牵手,整天畅饮欢歌。 小娃频打子规飞。底事声声叫道、不如归。 小孩们频繁地敲打子规鸟,为什么总是叫着“不如归”呢? 赏析: 这首词是一首咏叹离别的作品