许传霈
【注释】 1. 重阳:指农历九月初九,古人认为此日阳气最盛。海昌:地名,在今浙江瑞安附近,是当时一个较大的港口。放船:乘船远行。郭店前:即郭村前。郭店:古村落名。2. 劳心:操心忧虑。3. 望归游子:思念家乡的游子。眼犹穿:眼睛还盯着远方,希望早日归来。4. 赏析。 【译文】 重阳节那天我和大家一起乘海昌的舟船到海中游玩,涨潮时船只刚刚驶进郭村前的港口。 我们费尽心思才得片刻闲暇
【注释】 衢湖:指浙江杭州西湖。苏州:指江苏苏州,作者曾任此职。慈云:指母亲。“哭望”:指悼念母亲。“昆”,通“昆仑”,古代传说中神仙居住的山名。仙眷属:仙人的家属。“六春秋”:泛指南宋灭亡后至作者去世前的六个春秋年月。 【赏析】 这首诗是诗人为怀念死去的母亲而写的一组悼亡诗。全诗共八句,前四句写对母亲生前的生活经历和在世时的功德,后四句写对母亲的思念之情和死后的哀荣。 第一句:“历尽转苏州”
【注释】 客:指诗人的客人;斗酒:古代的酒器,容量为一斗。不须谋:不需要商量。剪韭:将韭菜切成段状或丝状。治蔬:烹煮蔬菜,使之熟软,以便于下食。尽适喉:完全适合口味。雅喜:很喜欢。金鳞:指鲤鱼的鳞片,这里泛指鱼。宋嫂:即宋玉,战国时期宋国的歌女,因作《高唐赋》,被楚襄王召见,遂与襄王同舟而宿,临别时赠诗一首,其末云:“长濑清且淡水,爱尔无良媒。我心如结绳,君心结兰佩。”后用以形容男女情爱。鱼球
【注释】 ①百绝句:指悼亡诗一百首。 ②昆园:地名。 ③中馈:妻子在家料理家务,这里代称妻子。 ④半产:难产。 ⑤寄桑根:比喻隐遁。桑根即桑树的根部。 ⑥赏析:此为悼念亡妻之词。开头两句写在妻子逝世后,家中无人操持家务,生活十分艰难。“中馈劳伤”是说由于丧妻之事,家中妻子操持家务,十分辛苦。“不自言”则是指妻子去世后,再无言语。后面三句写妻子临产难产之事,以及作者对此事的态度
【译文】 每逢周急恻衷心怀,终被人欺百事乖。 学到吃亏常不计,非徒宴客质金钗。 【注释】 悼(dào)亡:哀悼死者。百绝句:即“百诗”,指《悼亡诗》。周急:周济贫困。恻衷(chīzhōng):同情。百事乖:百件事情不顺心。学:学习。吃亏:受损失,遭受委屈。质金钗(qījiān):以金钗作抵押。 赏析: 这首诗是一首悼念亡妻的诗。全诗表达了作者对妻子的深切怀念和无尽哀思
注释: - 间关远道省亲身:间关,形容路途遥远;省亲,看望父母。 - 八十年华纪大椿:八十岁,指人的高寿。大椿树,传说中的长寿之木。 - 一束蒸豚一瓶水:一束,指一捆;蒸豚,指蒸熟的猪肉;一瓶水,指一杯清水。 - 归宁不道婿家贫:归宁,指返回娘家;婿,丈夫;家贫,指家境贫穷。 赏析: 这首诗是一首悼亡诗。诗人通过描写妻子生前的生活细节,表达了对妻子的深深怀念和哀思之情
惠麓烹茶践约无,弇山灯事又模糊。 明知老去须行乐,偏值年年多病躯。 注释: 惠麓:指惠麓寺,在今湖南长沙西郊。 弇山:指西山,在今北京西面。 “昧”通“昧”,模糊不清。 赏析: 这首诗是作者悼念亡妻之作。首句写自己与妻子约定在惠麓寺煮茶,可是却未能践约,这一句既表达了对亡妻的怀念,又透露出自己对人生无常的感慨。颔联则是说,既然知道老了就应该好好享受生活,可是偏偏身体不好,总是生病
【注释】 告诫篷窗:告诫我,你(指妻子)不知道吧。双双儿女:指妻子和儿子。未童时:还小的时候。爣病将成:疾病将要发作。爷力衰:父亲的力量衰弱。 【赏析】 这首诗是诗人在晚年写给妻子的绝句。诗中以“告”、“知”字起兴,说明诗人对妻子的一片真情;接着写“双双儿女”,说明妻子与儿子还小,不能理解自己的用意;然后写自己听到妻子的话后心情的变化,表现自己对妻子的一片深情。全诗情真意切,感人至深
注释:我一生中经历了多次的浙江秋闱考试,供应烦劳卿家想入非非。 前次忽然萌生偕隐的愿望,安慰感情再没有回到慈母的帏帐。 赏析:这是一首七言绝句组诗,共四首。第一首写作者一生在科举中屡试不中的经历。第二首写作者在科举中失利后,曾萌发过退隐山林的愿望。第三首写退隐的想法未能实现,而只能安慰妻子,使她心情平静些。第四首写妻子去世后,自己悲痛欲绝,但也只能作罢了。此诗表达了诗人对妻子的思念之情
【注释】 逢:遭遇。十课:十天为一课,这里指十天一次。风雨难联兄弟床:比喻夫妻或恋人不能共患难。心恻:内心痛苦。愚夫:泛指没有见识的人。卖文字:出卖自己的著作,即写作谋生。寒天残漏:形容天气寒冷。羹汤:指汤水,这里比喻生活艰难困苦。 【赏析】 这是一首悼亡诗,写一位妻子对丈夫的思念与悲伤。妻子在思念丈夫的时候,想象他在外面的生活状况,用夸张的手法写出他的不易,表达出自己对他的深深思念。