卜算子慢
卜算子慢 落花 余香已倦,微冷暗催,尽日芳菲无主。 多少金玲,难护春愁,一缕传语。 倩东风、扶上青天云。 莫又被、流莺早觉,窗前捎损红雨。 寂寞凭谁侣。 只舞阁游丝,画桥飞絮。 相伴依依,一样销魂情绪。 延伫望、斜阳转遍无寻处。 君不见、天涯芳草,尽是春归路。 【注释】: 1. 余香已倦:指落花的气息已经疲惫,不再那么浓郁。 2. 微冷暗催:微风带着寒冷的气息,悄悄地催促着落花的凋零。 3.
银塘浸月,香灶禁烟,淡泞白梨花影。拂槛遮楼,蜀柳一株端正。明润。念疏疏、暖雨江南杏。奈久对霜台,列柏戟乌总恋西省。 注释:银塘(池塘)映着月亮,香炉(炊烟)已经消散,淡泞的白梨花树的影子倒映在池中。拂过栏杆和楼阁,看到蜀地(四川)的柳树一株端正挺拔。明润,想到那稀疏疏落的、温暖的雨水滋润着江南的杏花。然而长久地对着霜台,列柏戟乌总留恋着西省(陕西西安)。 北去金鞍整。料卅六闲鸥,圣湖相等
卜算子慢 · 橘公来话近事,声为此词 寒芦动响,饥雁断鸣,水国四围秋异。老屋渔灯,对此自然无寐。渐惊风、画角城乌起。正堕月危樯,断港愁心,待向谁系。 注释:寒风吹过芦苇发出声响,饥饿的雁群在空中哀鸣,周围的水域在秋天显得格外不同。老屋前有一盏渔灯,我独自坐在那里没有睡着。突然被风吹动的芦苇发出了声音,远处传来了画角声,城楼上的乌鸦也被惊动了。正在这时,月亮高挂在天空中,但我感到有些忧愁
这首诗描绘了作者在寒冷的冬季,收到了来自北方的朋友的书信。他们回忆起过去一起游玩的场景,感叹时间的流逝和朋友们的离散。同时,也表达了对家乡的思念和对友人的关怀。 诗人描述了自己收到北来书的情景。他用张子野韵,写出了自己的心情和感受。他怀念过去与朋友们一起游玩的日子,感叹时间如箭,一去不复返。 诗人又描绘了他看到雪景时的感触。他看着积雪,想到自己的旧京人面,心中充满了怀念。他回望过去
《卜算子慢·危楼望远》 译文: 我站在高楼上,眺望着远方的景致,深院的门紧紧关闭,几片树叶从井中飘落。楚泽的兰花,到了岁末也渐渐憔悴了。远远的江边,大雁成群结队地飞起。然而这次离别后,山回路转,即使书信写成万字,也不要寄出。 在空寂的闺房中,面对着锦缎制成的屏风,上面有鸟窠图案,炉中沉水香已燃尽。终日里思念不已,心中的旧情像酒一样醉人。虽然你总怜惜我,眉上的翠绿已经消失。我常常倚靠在帘钩上
【诗句】 - 鹍弦绝弄,鸾镜罢开,寂寂小庭春晚。摘尽残花,记否对花妆面。留眄。滴梧桐、冷露如啼眼。怅旧日恩情,总逐浮萍浪蕊消散。 - 晓阜窥书馆。似鼓罢云和,曲终人远。宿草离离,已怕墓门青满。谁遣。嗅余香、挂壁肠空断。待魂魄、经年重觅,证人天两见。 【译文】 - 琴弦断了不再弹奏,镜台也未曾打开,庭院在春天的傍晚显得格外寂静。摘下凋零的花朵,还记得曾经对着花儿梳妆吗?我留恋地凝视着
卜算子慢·寄许淑慧 风吹败叶,冷翠乱烟,脉脉素云天暮。闷倚阑干,难遣别时心绪。记花前、携手当时路。剩岑寂、深苔曲径,怕寻旧日游处。 秉烛情何许。叹锦箧空留,断肠诗句。待展云笺,独自懒吟愁赋。向孤灯、憔悴浑无语。听院外、声声蟋蟀,伴离人清苦。 译文: 风轻轻吹过落叶,冷翠乱烟笼罩着天空,黄昏的素云让人感到寂寞。我默默地倚在栏杆上,心中难以排遣离别时的忧愁。回忆起当年我们在花前牵手走过的小路
【诗句】 茄花开遍,芝草焚馀,合使昊苍凭怒。假手英雄,一霎轰雷急雨。叹宫邻、运早休金虎。满鸳列、乾儿义子,何人似此千古。 莫诧奇谋误。恰冢傍要离,一抔香土。蔓草寒烟,何处十三陵树。怏然脐、终嗟郿坞。只剑气、鱼肠碧血,共英灵来去。 【译文】 茄子花盛开遍地,灵芝草被焚烧殆尽,这一切都让天空中的昊苍(苍天)愤怒。借助英雄之力,瞬间便有雷雨交加。感叹那些皇宫的近臣,他们的运数早已到了尽头
诗句释义与译文: 1. 江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。 注释:描述的是秋季的自然景色,江边的枫树渐渐变得萧瑟,河边的蕙草也凋零了,满眼都是凋谢的红花和枯萎的绿叶。 2. 楚客登临,正是暮秋天气,引疏砧,断续残阳里。 注释:指一个来自远方的旅人(楚客),在秋天的时候登高远望,正好赶上了黄昏的时节,耳边传来断断续续的风声,映衬着落日余晖的余辉。 3. 对晚景,伤怀念远,新愁旧恨相继。 注释
【译文】 桃花院落,烟重露寒,寂寞禁烟晴昼。风拂珠帘,还记去年时候,惜春心,不喜闲窗绣。倚屏山,和衣睡觉,醺醺暗消残酒。 独倚危阑久,把玉笋偷弹,黛蛾轻斗。一点相思,万般自家甘受,抽金钗,欲买丹青手。写别来,容颜寄与,使知人清瘦。 注释: - 桃花院落:指美丽的女子居住的地方。 - 烟重露寒:形容早晨空气中弥漫着浓重的烟雾和寒冷的气息。 - 寂寞禁烟晴昼:在禁烟的晴朗日子里,显得更加寂寞。 -