王佐
和宫祠五首 花牵舞袖柳牵裳,为幸骊山促晓妆。 前世定知天帝谪,此生合作内家行。 为云梦断行将老,向日心存未忍忘。 欲向明妃借颜色,世间宁有返魂香。 【注释】 花牵舞袖:指女子在舞袖上系花结。 柳牵裳:指女子的衣裳被柳树牵引。 为幸:有幸。 骊山:即骊谷,在今陕西省临潼县东南。 定知:料想。 天帝:指玉皇大帝。 谪:贬谪,降职。 内家行:指宫中之事。 云梦:即云梦泽,在今湖北省武汉市附近。 向日心
椰园写景二首 半空张翠复垂黄,仿佛云端见上方。 黄目上尊看荏苒,高牙大纛倚苍茫。 两间硕果输魁品,五岭高株在列行。 遮莫中原多沃壤,只知琼岛是生乡。 注释: 1. 翠色:指绿色的植物,如竹、木等。 2. 黄目上尊:形容椰树的叶子呈黄色,如同眼睛一样明亮。 3. 荏苒:形容时光飞逝。 4. 高牙大纛:比喻高大的树木或建筑物。 5. 两间:指椰树丛中间隔开的部分。 6. 沃壤:肥沃的土地。 赏析:
西林三景晓树樵歌 买臣富贵徒为尔,王质神仙亦已休。 注释:买臣是西汉时期的一位官员,他因被贬而富贵,但他最终并没有得到应有的回报,反而更加困苦。王质则是指晋朝时期的一位少年,他因误食了一棵桃花树上的桃子,变成了仙童,但他最后却因为误食了这棵桃树而失去了自己的生命。这两个典故都表示了人生的虚无和无常。 红日半竿村下路,青山几处担头讴。 注释:红日半竿是指在早晨,太阳刚刚升起,只有一半的竿子
晓听促漏着衣裳,梳得朝阳新样妆。 阿监传呼朝太母,宫司仍与押班行。 译文:早晨听着急促的钟声起床穿衣梳妆,用朝阳般的阳光来装饰自己的容颜,这是为了朝见太皇太后。宫廷官员们仍然按照旧例侍候左右,他们的职责是保护皇帝的安全。 金银恩宠难常注,刺绣工夫岂敢忘。 译文:金银珠宝虽然能带来一时的荣耀和宠爱,但它们终究是身外之物,不能长久依靠。只有精湛的绣工技艺才是真正的财富,我们绝不能忘记这一点。
西林三景晓树樵歌 桃源应莫问渔郎,到处神仙自有乡。 欲食蟠桃寻洞府,且看修竹向宜黄。 岁寒一节心常固,月落千寻影更长。 我若过门闲适兴,主人相见亦无妨。 译文: 桃花源中不必询问渔郎,因为那里的神仙都有自己的故乡。想要吃蟠桃就去洞穴,看看那些修长的竹子已经指向了宜黄。 岁末的寒风让人心志坚定,月亮落下的影子也变得更长。如果我过去拜访,悠闲的心情也不会受到影响,主人也会见我如常。 赏析:
注释: 和廉州杜同府琼台除夜韵:应和廉州杜同府在除夕之夜的诗作。 杜陵守岁阿咸家:以杜陵(指诗人)守护岁末的风俗为题,阿咸,指友人。 博望穷年西海涯:指朋友远游至西方大海尽头。博望,指张骞通西域。 我似杜陵惟少句,君非博望却乘槎:我如同杜陵(杜甫)一样只有寥寥几句,而你却是张骞般地遨游万里。 睡呼老妇看春酒,坐待当关报晓衙:睡觉时呼唤家中老妇人看新酿的春酒,坐等城门守卫者通报晨钟。
儋州李医士遗白芨点书露滴研朱点璧藏,谩劳珍重护芸香。 未经触手开前卷,遽已翻朱过别行。 老大厌观偏乱眼,儿童初读不成章。 年来再阅新经典,点点丹砂润玉浆。 逐句释义: 1. 露滴研朱点璧藏,谩劳珍重护芸香。 注释:露水滴在朱砂上,用来点在玉璧上,这是多么的珍贵和珍贵!但即使这样,我们也要用尽心思来保护它,就像对待芸香那样珍惜。 2. 未经触手开前卷,遽已翻朱过别行。 注释
【注释】 千载:一千年。李杜:李白、杜甫,唐代著名诗人。三巴:巴蜀地区(古称三巴),今四川一带。八极:指天地四方。星斗:星星。江河:指黄河。蹉跎:虚度。 【赏析】 这首诗是一首咏怀诗,借写景抒发了作者怀才不遇的愤懑不平之情。 首联:“昔梦”即“昔梦之”,是说诗人曾做过一个梦,梦见自己来到长安,见到李白、杜甫,并和他们同游,这是多么令人神往啊! 颔联
注释: - 和宫祠五首:《全唐诗》收有《和宫祠五首》,是一首宫词,写宫中的侍夜之女们。 - 徐妃半面妆:徐妃,即西施,传说其美艳绝伦,常以半面之态示人。 - 侍夜饶他承宠渥:在夜晚,这些女子受到皇帝宠爱而得到优待。 - 拜恩随例入班行:她们按照一定的规矩拜受皇恩。 - 花占蝶幸情应懒:花朵与蝴蝶相恋,情感上应该厌倦。 - 竹引羊车事已忘:竹子引导羊群,事情已经忘记了。 - 元夜吹笙鳌足底
【译文】 绿云般的发髻,鬓上绣着罗裳,新学的女子在额上点妆。 在长乐宫陪伴女伴,在蓬莱岛上观看仙人的行踪。 内家的事情原无差别,玉殿初心未肯忘情。 卫、赵也是从微贱起家,暗将衣袖夜薰香。 赏析: 此诗为《和宫词》之一。诗人借咏宫中女子之服饰、妆容及侍奉皇帝之生活,表达了对宫廷生活的羡慕之情。全诗语言简练,意境深远,富有韵味