戴亨
怀都门诸友 芍药期将过,安榴花复开。 遥知清赏处,应念白头回。 片月千山里,孤云万里来。 相思情正剧,邻笛不胜哀。 注释:芍药花即将凋谢,安石榴花再次盛开。远远地知道他们欣赏美景的地方,我该思念他们,因为他们已经变老,头发已经变白。在月光洒满的夜晚,他们在群山之间徘徊。孤独的身影,像一片孤舟,在万里之外归来。相思之情正在加深,邻居的笛声让人感到悲伤不已。赏析:这首诗是诗人怀念朋友之作
【译文】 远离家乡的游子,心情总是不舒畅,每天出门在外已经很多天。 诸生狂傲之态依然未减,瘦病如何忍受? 海角传来戍楼残破的号角,边塞风起浪涌白茫茫大波。 长安斜阳照在远方的岩阿上,我翘首远望心潮难平。 【注释】 ①怀竹梧轩:作者自注:“余有《怀竹堂》一诗。” ②门人:指弟子、学生。 ③沈周:明代诗人,字伯时。 ④颋(qíng):本名沈明,字廷瑞。 ⑤恶:讨厌。 ⑥多:多日,多时。 ⑦诸生
述梦 岂是尘寰境,宁无栖隐心。 空香生绣陌,碧涧泻松阴。 我欲桃源去,人言山径深。 徘徊歧路侧,曙色动窗禽。 注释: 1. 岂是尘寰:难道不是世间的人间吗? 2. 宁无栖隐心:难道没有归隐的心意吗? 3. 空香:香气飘渺如同在空中。 4. 生绣陌:绣有花纹的道路。 5. 碧涧:清澈见底的溪流。 6. 泻松阴:流水冲刷着松树的影子。 7. 我欲桃源去:我想要前往桃花源这个地方。 8. 人言山径深
【注释】: 1. 望北台:指诗人所居之地。 2. 晓起:拂晓,天亮时起床。天无色:天色昏暗。 3. 浸冷溪:水冷,浸透溪水。 4. 荒榛塞古道:荒芜的草木阻塞了古时的道路。 5. 野戍:边塞的军营。 6. 林黑椎埋匿:树林里黑暗得什么都看不见。 7. 风生草树嘶:风吹草动树木有声音。 8. 长惴惴:心中忧虑不安。 9. 残梦逐轮蹄:残存的梦境随着车轮的滚动而消失。 【赏析】:
经牧马场 龙堆千里道,极目望茫茫。 草木穷寒麓,风云惨大荒。 地邻箕子国,居近管宁乡。 有客怀南土,魂惊牧马场。 注释: 1. 龙堆千里道:指绵延不绝的龙山(今陕西凤翔一带)和黄河之间漫长的道路。 2. 极目望茫茫:极目远眺,但眼前的景象却是茫茫一片。 3. 草木穷寒麓:指寒冷的山麓上草木凋零,显得凄凉萧瑟。 4. 风云惨大荒:形容天地间风云变色,给人一种荒凉、压抑的感觉。 5. 地邻箕子国
【注释】 胡家窝铺:地名,在河北省怀来县南。 险溺胡家铺:指水深难渡。 卤:盐碱地。 蠢(chǔn):动。蠢,同“蠢”,蠢动。不生云:指没有雾气。 草滑埋蛇穴:指草丛中蛇类常藏匿。 风腥过虎群:指风吹草低见牛羊,而牛羊却因气味难闻而躲避。 踯躅畏斜曛(xī fù wèi xī fú):《诗经·小雅》:“日之夕矣,羊牛下来。”郑玄笺:“日之夕矣,夕阳将入,牛马亦行欲下也,故言踯躅
【注释】 宿大石桥:在今四川雅安东,是入蜀的要道。去家三十里,犹隔一宵程。“三十”句写诗人离家之远;“犹隔”句写诗人夜不能寐之苦。 两岸众峰敛,一钩新月明。“众峰”句写诗人所见之景;“一钩”句写诗人所感之情。 近乡思愈切,久别恨旋生。“近乡”句写诗人思归心切;“久别”句写诗人离愁未消。 不寐听残夜,荒鸡下五更。诗人彻夜难眠,听到远处传来的打更声,感到十分凄凉。 【赏析】
陈家台述事 岁俭多宵小,颓垣户牖通。 既眠愁盗马,不寐听嘶风。 岂是燕台骏,深惭塞上翁。 晨兴看结蚓,骧首海云东。 注释: 【陈家台】古地名,位于今河北丰润西旧州城。“述事”即记事,这里指记述自己在此地的所见所闻。 岁俭,年成不好,粮食短缺。宵小,指小偷小摸的人。颓垣,倒塌的墙壁。户牖(yǒu),门窗。通,相通。 既眠愁盗马,不寐听嘶风。 既眠:睡醒以后。 愁盗马,担心盗贼来偷盗马匹。 不寐
宁远道中 征轺超崱屴,落叶照沙尘。 石险频惊马,山空偶见人。 鸣鸿哀旷野,荒草白深春。 此际逢歧路,凭谁一问津。 注释: - 宁远道中: 这是一首描写旅行途中所见景色和感受的诗。 - 征轺超崱屴: 征轺,即古代的一种轻便马车,超崱屴则形容行进速度之快。 - 落叶照沙尘: 落叶被风吹起,与扬起的沙尘相映成景。 - 石险频惊马: 石头嶙峋险峻,经常让人感到惊险。 - 山空偶见人:
这首诗的原文是: 悯流亡(其一) 龙沙风雪道,资斧怯前程。 忍见流亡像,哀闻乞命声。 饥寒方切己,胞与复关情。 我欲将图绘,风尘隔帝京。 逐句释义及注释 1. 龙沙风雪道:描述了一个荒凉、严酷的旅途环境,"龙沙"可能指的是沙漠或者边远地区,而"风雪道"则描绘了途中恶劣的自然条件。 2. 资斧怯前程:意味着携带的物资和勇气不足以面对前方的困难,"资斧"可能指的是旅行或探险时所需的装备和资金