郭谏臣
夜宿顺德公馆 侵晨历赵境,薄暮宿邢台。 秉烛当轩坐,钩帘待月来。 青衫春渐薄,绿酒夜须开。 佳景方留恋,城头鼓又催。 译文: 凌晨时分经过赵国的边境,黄昏时在邢台安营扎寨。 手持蜡烛面对庭院坐着,拉开帘幕等待月光洒落。 春天渐行渐远,衣衫也变得单薄,绿酒需要打开才能品尝。 美好的景色让人留恋,但城墙上的鼓声催促着我们前进。 注释: - 侵晨:凌晨。清晨,早晨。 - 赵境:赵国的边境
【注释】 都门:京城城门,代指长安。比部:古代官名,掌文史之职。马宪副:即马伸,字宪副。申内翰:唐代官名,翰林学士。三同年:指与自己同科中举的三人。 【赏析】 《送别王比部》是一首送别的诗。诗人在这首诗里对朋友依依不舍地表示了深情厚谊。 开头两句是说:“昔日看花伴,今晨喜盍簪。”这是写昔日与好友一起赏花的情景。“昔”和“今”对照,写出了时间的变化。“看花伴”指的是当年与友人一起游赏花木的欢乐日子
【注释】 1.晚:傍晚。 2.内邱:地名。在今河北省邢台市西南。 3.东风:春风。 4.云旌(jīng):旌旗,古代仪仗中的彩色旗帜,这里指旌旗。 5.霏微(fēiwēi):形容雨气、云雾等很淡薄。 6.故里:故乡。 7.兼程:加快行程,不分昼夜地赶路。 8.日南:指南方的太阳,这里指南方。 9.中夜:半夜。 【赏析】 这是一首羁旅思乡诗。全诗四句二十八字,前六句写景,后二句抒情,以景结情
宁阳公馆雨夜独坐 高馆张灯坐,凄然思不禁。 春风随客远,夜雨滴更深。 漫说金横带,还愁雪满簪。 流光看易过,对酒独沉吟。 注释: 1. 高馆张灯坐,凄然思不禁:在高大的宾馆中点起灯火坐着,悲伤的心情难以抑制。 2. 春风随客远,夜雨滴更深:春天的风随着客人远去,夜雨滴落的声音越来越响。 3. 漫说金横带,还愁雪满簪:随意地说着金丝腰带,却仍然担心雪花落在发髻上。 4. 流光看易过,对酒独沉吟
夜宿会亭公馆 古驿当周道,环居多树林。 一番春雨后,千里使星临。 苔晕侵阶长,花香入院深。 灯前看绿绮,何处觅知音。 译文: 夜晚在会亭公馆休息, 古老的驿站位于周朝的道路旁,四周环绕着茂密的树林。 一场春雨过后,千里之遥的使者如同繁星降临。 青苔覆盖着台阶,香气弥漫庭院深处。 我在灯前弹奏绿绮琴,却不知道有谁能理解我的心情? 赏析: 这首诗描绘了一个夜晚在会亭公馆休息的场景
【注释】 归卧江乡(qī)久:长期隐居在江南。归卧,指隐居在家,闲居无事。久,长,久也;久卧。 时从檄召来:不时被朝廷征召进京。檄,古代一种文书,用木简或竹片制成,上写紧急命令。 分藩到庾岭:分封为王,到江西的南安府。分藩,分封诸侯王,使之镇守边郡、边疆地区。 策马去燕台:骑着马前往京都长安。策马,骑马。去,赴。燕台,指京城长安。 圣主原无意:圣明君主本无此意。圣主,圣明之君。原,本来。无意
【注释】 杞县:春秋时鲁国邑名,战国时属魏国。故城在今河南开封县东南。 何始:何地起头。指杞国建都于杞地。 周、秦之际,天下分裂,诸侯争霸,各国分封子弟为侯,称为“食邑”。 报功:报答君王的功德。 方今:当前。 病河患:即黄河水患。 神州:中国别称。 【赏析】 这是一首咏史抒怀诗。诗人追忆古杞,对先祖的功德报恩之情溢于言表;又感叹当今河患难治,而中原国土正受兵火之灾,表达了诗人忧虑国事的心情
胥江送陈明府入觐兼寄申王韩三内翰二首 注释: - 数载江乡卧 - "数载" 指多年的时间。"江乡" 指的是长江边的乡村。"卧" 表示长时间地停留或居住。 - 曾无政府书 - "政府书" 可能是指官方的书信。"无" 表示没有收到过。 - 未须嗟失马 - "嗟" 是感叹词,用来表达遗憾或失望。"失马" 比喻失去机会或希望。 - 久已愿焚鱼 - "焚鱼" 是一种古代的祭祀仪式,把鱼放在火上焚烧
【注释】: 晨起得起官报:早上醒来,接到任命。起官报:指官员的任命通告。 懒性甘终弃:自己懒惰而最终被废弃。性:性情。 除书忽漫传:朝廷下达的文书(除书)忽然间传下来。忽漫:突然、随意。 阳乌分树杪,晨鹊噪檐前:阳光照耀在树梢上,喜鹊在屋梁上啼叫。 地忝铨衡重,心惭水镜悬:我的才能和地位配不上这个重任,心里感到惭愧,就像镜子一样悬挂在空中没有落处。 皇恩真浩荡,舒眼望青天:皇帝的恩泽真是宽广无边
【注释】 行次河间路:在河间(今河北省河间县)停留。 驰逐风尘际:奔波于仕途之中。 除官当岁晚:被授官时正是年老的时期。 为客在春先:作客之人,比春天还早。 去国缘多口:因为有很多议论和指责。 还朝知几年:回到朝廷后知道有多长时间。 淮阳称卧治:淮南王刘安曾经隐居不仕,人们称他“卧治”。 不敢拟前贤:不敢与前贤相比。 【赏析】 此诗是作者罢归后的自述,表现了诗人对仕途生涯的无限依恋之情。