李时行
感咏二十首 吾爱陶彭泽,达观忘俗筌。 一官但适意,不为生产牵。 饥时出门去,乞食向人前。 有则喜留客,鸡黍长开筵。 故人或见惠,悉付酒家钱。 遇饮即求醉,且了一日缘。 万事不著念,平生任自然。 清风在五柳,今古慕高贤。 【注释】: 陶渊明:字元亮,东晋诗人,曾任彭泽令、江州刺史。 彭泽县:治所在今江西省鄱阳县。 达观:指陶渊明的旷达乐观的生活态度。 适意:指陶渊明的安适自得的心情。 生产
诗句释义与注释: 1. 扬雄老执戟,刘向终秘书: - 扬雄:东汉著名的文学家、哲学家。 - 执戟:古代的一种武器,这里比喻扬雄晚年仍从事政治或军事工作。 - 刘向:西汉时期著名的历史学家和文学家。 - 终秘书:最终成为了一个秘书官,负责整理和管理文献。 2. 白首不再迁,著述犹勤渠: - 白首:年纪已高。 - 不再迁:不再迁移官职。 - 著述:撰写文章。 - 犹勤渠:仍然勤奋不懈。 3.
【译文】: 孔子五十岁,高兴得经常读《易经》。 读到损益时,他喟然叹息。 益者终必损,损者必见益。 持盈在守谦,履盛当自抑。 盛衰互相倚,达者贵先识。 易理本元元,圣心相合一。 【注释】: 1. 益:增益,补充。 2. 损:减少,减损。 3. 持盈:保持盈满。 4. 守谦:谦逊。 5. 盛:盛大,强盛。 6. 互倚:相互依仗。 7. 达者:通达的人。 8. 本元元:原初的本源。 【赏析】:
【解析】 此诗是一首咏叹仙人的诗,诗人借咏叹仙人的事迹,抒发了自己渴望长生不老的强烈愿望。全诗以“感”字为线索,通过写秦王、汉武帝求仙、神仙渺茫等来表达自己对长生不死的向往之情。 【答案】 译文: 秦王东望大海,汉武帝寻求蓬莱山,志在延年益寿,异术四方来。夜沾金茎露,高筑通天台。斋宫祀碧鸡,神光争取猜。糜费数载时,飞传无停埃。生死理之常,轻举终无媒。少翁既殂没,徐福去不回。空闻轮台诏,车载鲍鱼回
《夜坐》 良夜何悠悠,北风何飕飕。 玄云翳微月,河汉西南流。 揽衣步高堂,顾念远林邱。 川涂漫浩浩,岁月忽如遒。 埙篪有遗叹,陟岵多离忧。 居人惜婉娈,游子在道周。 岂无相娱乐,沉思未能休。 注释: 良夜何悠悠,北风何飕飕:良,美好;何,多么;悠悠,悠长;飕飕,冷冽的风声。 玄云翳微月,河汉西南流:玄,黑色或天黑;翳,遮蔽;微月,微弱的月光;河汉,银河;西南流,向东南方流去。 揽衣步高堂
振衣堂夜集别孙贡甫归新安 高高罗桂籍,良朋郁兰襟。 忘疲坐元夜,婉娈娱宿心。 赓唱互有节,陋彼繁弦音。 瑶觞散霞彩,宝月流清音。 商飙戒寒服,宿鸟鸣前林。 仰视列星光,明河间浅深。 圆象亦何为,东西有商参。 而况浮生欢,讵得恒若今。 晤怀如不乐,别思徒难禁。 译文: 我穿上华丽的衣服来到振衣堂,与朋友欢聚一堂,共享欢乐时光,忘记了疲倦,在元宵节的夜晚畅饮美酒,歌声悠扬,心情愉悦。我们互相唱和
注释: 1. 皇虞道已远,班马竞驰骛。 皇虞道已远,指朝廷的道路已经变得遥远了。班马竞驰驱,指班固和司马相如的才能已经无法在朝廷上发挥作用,他们只能在文学领域里竞争奔驰。 2. 贾董扬颓波,扬枚逞芳度。 贾谊、董仲舒等人提倡儒家思想,宣扬道德观念,但这种主张已经被时代的潮流所淹没。扬雄和枚乘等人则以文辞为武器,张扬自己的才华和风度。 3. 兹矩日云没,新声混韶濩。
注释: 1. 神龙矫云穹,澍霖沛中野:形容田豫阳先生像神龙那样矫健,像云朵一样高远。澍霖是雨水的意思,沛是指充沛、丰盛。 2. 纤纤众草姿,濯濯受沾洒:形容田野中的草木在雨中显得更加柔美和生机勃勃。纤纤是纤细的意思,濯濯是滋润的意思。 3. 靡靡掇遗芳,荧荧照光冶:指在田间劳作的人们拾取遗留的花朵,这些花朵在阳光照耀下闪烁着美丽的光芒。 4. 岂惟矜昏瞆,将以开来者:不仅仅是为了欣赏美丽的花朵
《贻云间高士吴次一朱克温兄弟》是明代诗人杨慎所作的一首五言律诗。下面是这首诗的逐句释义及译文: 1. 习习条风生,吹我嘉树林。 注释:阵阵和煦的春风拂过,吹动着茂密的树林。 译文:温暖的春风轻轻掠过,带来了生机与活力。 2. 嘉树何菁葱,上有谐鸣禽。 注释:繁茂的树木多么青翠,树上有快乐的鸟儿歌唱。 译文:茂盛的树木显得格外翠绿,树上有鸟儿欢歌。 3. 嘤嘤愿求友,恻恻伤我心。 注释
诗句释义与译文: 1. 登吴兴城楼 - 在吴兴的城楼上登高眺望。 2. 严霜肃原野,落叶菰城隈 - 寒霜覆盖了广阔的田野,树叶纷纷落在城墙旁的小路上。 3. 危楼一以眺,佳丽纷悠哉 - 站在高楼之上远眺,美丽的景色让人心旷神怡。 4. 日华映仙掌,光生浮玉堆 - 阳光照耀着仙人掌,光芒四射如同漂浮的玉石堆。 5. 神居正葱茜,天日郁崔嵬 - 神仙居住之地色彩斑斓、天空广阔且高耸入云。 6.