良夜何悠悠,北风何飕飕。
玄云翳微月,河汉西南流。
揽衣步高堂,顾念远林邱。
川涂漫浩浩,岁月忽如遒。
埙篪有遗叹,陟岵多离忧。
居人惜婉娈,游子在道周。
岂无相娱乐,沉思未能休。
《夜坐》
良夜何悠悠,北风何飕飕。
玄云翳微月,河汉西南流。
揽衣步高堂,顾念远林邱。
川涂漫浩浩,岁月忽如遒。
埙篪有遗叹,陟岵多离忧。
居人惜婉娈,游子在道周。
岂无相娱乐,沉思未能休。
注释:
良夜何悠悠,北风何飕飕:良,美好;何,多么;悠悠,悠长;飕飕,冷冽的风声。
玄云翳微月,河汉西南流:玄,黑色或天黑;翳,遮蔽;微月,微弱的月光;河汉,银河;西南流,向东南方流去。
揽衣步高堂,顾念远林邱:揽衣,整理衣服;步,行走;高堂,高大的房屋;顾念,回想;远林邱,遥远的树林和山丘。
川涂漫浩浩,岁月忽如遒:川涂,河流;漫浩浩,广阔无边;岁月,时间;忽如遒,突然像箭一样飞逝。
埙篪有遗叹,陟岵多离忧:埙,乐器的一种;篪,同“箎”,竹制的吹奏乐器;遗叹,留下叹息;陟岵,登上高山;多,很多;离忧,离别的忧愁。
居人惜婉娈,游子在道周:居人,居住的人;婉娈,柔美;游子,在外旅行的人;在道周,在旅途中。
岂无相娱乐,沉思未能休:岂,难道;相娱乐,相互娱乐;沉思,深思;未能休,不能停止。
赏析:
这首诗是一首描写夜晚独坐的诗作。诗人以独特的视角和细腻的情感描绘了夜色中的宁静与孤独。全诗语言朴实自然,情感深沉而真挚。