薛瑄
诗句释义:苍峡几千尺,天开万古馀。波穿石眼瘦,舟压水心虚。历历瞻奇秀,悠悠想化初。所希观物妙,难觅邵尧夫 注释与译文: 1. 苍峡几千尺,天开万古馀:描述了苍峡的高峻与历史的久远,表达了一种对自然景观的敬畏和感慨。 2. 波穿石眼瘦,舟压水心虚:通过“波穿石眼瘦”描绘了水流在岩石上的细长痕迹,而“舟压水心虚”则传达了舟行于水上的轻盈与漂浮感。 3. 历历瞻奇秀,悠悠想化初
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解及赏析。“又登云梦舟”,意思是说,我又登上了云梦的舟船;“笑傲倾樽蚁”,意思是说,我在这里畅饮欢歌,把酒临风;“往年怀七泽”,意思是说,以前我曾向往过那里(即云梦泽)。“今日遂清游”,意思是说,今天我终于实现了自己的夙愿,来到了此地,游览了云梦泽。这四句的意思是:我骑马乘船几千里,再一次登上了云梦的舟船,站在高高的江岸上,远望着那茫茫的大江,水在江中奔流
【注释】 ①辰溪:古县名,治所在今湖南辰溪。五首:五言诗。⑤观风:指观察民俗风情,引申为了解民情。所之:所往之处。⑥洞余:山洞的余下部分。槃瓠:即瓠瓜,传说中一种有角的葫芦。⑦伏波祠:东汉时南粤人伏波将军马援的祠堂。⑧芙蓉树:芙蓉花。⑨薜荔丝:香草名。⑩消远思:解除乡愁。 【赏析】此诗是诗人在游览辰溪胜景后写的一首五言律诗。全诗四句皆用对偶句式。前两句写诗人游辰溪所见的自然风光
【注释】: 辰溪晓泛五首 其一:辰溪在湖南省西部,水路交通不便,诗人乘小船从辰溪出发,沿沅江顺流而下。 其三:辰州城在湖南的东北部,与溆浦相邻,距辰溪不远。 怪石双崖峻,秋江一道平:奇峰耸立的两座山崖陡峭而险峻,一江春水碧波荡漾,平如镜面。 榜人皆异语,岸鸟亦殊声:船上的船夫们用不同方言交谈,岸上鸟儿也有不同的声音。 洞户编茅小,蛮舟刳木轻:简陋的竹篱笆门,粗大的楠木船身,都是当地少数民族制造的
注释:沅水流淌千里,辰溪又泛舟而行。山间云雾缭绕,我身仿佛与天地共游。鸡声已远,只闻橹声幽韵。经过的地方多有险滩,就像解开了离愁的忧愁。 赏析:这首诗是李白在流放途中写的,描述了他在辰溪江上泛舟的情景。首句“沅水一千里”,描绘了沅水的宽广和浩渺,也暗示了作者内心的广阔和深邃。“辰溪又泛舟”,则表明这是在辰溪江上的航行。接下来的“山云合雨暗”,描绘了山间的云雾和雨水交相辉映的景象,给人一种朦胧
【注释】 沅州:今湖南怀化。新正:农历正月初一,即春节。书景三首:指《楚地行》三首诗。其三:指其中的第三首。楚:这里泛指南方地区。春来早:春天来得早。次第开:依次开放。轻黄舒柳线:轻黄色的柳絮舒展着像柳丝一样的条状物。重碧染莓苔:深绿色的草和苔藓颜色浓郁。重碧:浓绿。莓苔:莓叶和苔藓。永日香凝篆:终日香气凝聚成篆字。永日:整日。香凝篆:香气凝聚如篆字。和风酒满杯:春风拂面,美酒盈杯。和风
【注释】宿:住宿。湘乡:地名。亭:山间亭子,即亭驿。纪怀:记念或追思往事。 【赏析】 “又是山亭宿”,开头两句,写自己又来到湘乡的山亭住宿。“宿”字,点明这次是来此过夜的,与前两次不同。“山亭”,指山中小亭子,这里泛指山野之亭馆。作者在旅途中遇山则宿,遇亭则憩,说明他此行的目的主要是游山玩水,领略大自然的美,而不是为了游览名胜古迹。“林峦夜杳冥”,写山中夜色苍茫迷蒙,一片漆黑
舟发长沙四首 其一 晓溯湘江水,微风漾碧波。 好山随岸远,野烧入林多。 往哲题诗处,今予鼓棹过。 年来游览数,天意遣吟哦。 注释: 晓:早晨。溯:逆流而上。湘江:湖南的一条河流,也作湘水。 漾:水面波动。碧波:绿色的波浪,泛指清澈的水。 好:美好。山:山峦。随岸:随着河岸延伸。 远:遥远。野烧:野外的烟火。入:进入。 往哲:过去的贤人或智者。题诗:在山上刻字写诗。 今予:现在的我。鼓棹:划船桨。
乔口溯流往长沙 【注释】乔口:指水名。沙头:指湘江入洞庭湖之处。寻盟:指寻找志同道合之人。 译文:我乘船溯湘江而上,想去长沙。 赏析:此诗为诗人自叙离京赴湖南途中所见的景色。首句写水路行程之远;次句写江水清澈见底;三、四句写沿途所闻所见;五、六句由景生情,感慨人事已非;结句以景语作结,意在言外。全诗写景细腻,抒情真挚。 楚岫无边翠,湘流不尽清。 【注释】楚岫:指山。屈子:指屈原。苦竹鹧鸪声
【注释】 沅州:即今湖南省黔阳县一带。正:正月。景三首:诗题,共三首。 楚南:指湘南。时节异:时序不同。 傍:靠近。砌:墙边。萱(xuān)苗:一种草。长:生长旺盛。 临池:面对水池。草色新:春草初生。 媚:美好。庭院暖风频:庭院中的和风阵阵吹来。 坐惜:因为……而惋惜。梅花落:即“梅开”的倒文。 赏析: 这首五律,是诗人在黔阳过新年所作。前两联写新春景色,后两联抒发对远人的思念之情