薛瑄
【注释】 深念:深切思念,关怀。西人:指西方的使者或使节,此指朝廷派出到边地任职的人。山镇:指在华山一带镇守的官员。还须:还需要。宪节:指皇帝的诏令或符节。玺书:皇帝的命令文书。行郡:到各郡去颁布诏书。布阳春:颁布春天的美好政令。山连玉井:指华山连着玉井关,是长安附近的重要关隘。晴飞雨:晴天里雨气直上云霄,形容天气晴朗。金城:指西安附近的名胜古迹。迥(jiǒng)不尘:形容景色秀丽,远离尘嚣
【注释】: 兖州道中:兖州道是一条由山东曲阜到河南开封的官道,因兖州是古地名,故称兖州道。 敷土:指兖州。传:流传。旧兖州:古时兖州。 山川遗迹:指兖州一带名胜古迹。快追游:高兴得去游览。 泗沂:泗水和沂水二水合流后称泗沂,在今山东省中部。冻解波犹浅:冰融化后水面仍很浅。凫峄(fú yì):山名。凫山和峄山在今山东省曲阜市北。春回翠欲流:春天来临,山色绿得象要流出似的。 野火碑
【注释】 过五道岭:指从五台山经过的山岭。岱宗:泰山,位于山东省泰安市。华骢:骏马。馀寒:残留的寒意。阴崖:高峻险要的山峰。霁壑风:雨后的山壑风。春入驿亭:春天来到驿站。严候吏:严厉地监督官吏。云随宪节怪山童:指随皇帝出行的官员们对山里的小孩感到惊奇。宪节:皇帝出行用的仪仗队。方巡:诗人自称。每岁:每年。天宠:皇帝的恩宠。长见:常常见到。车书:车驾和文书。海宇:四海之内。同:一致、相同。
这首诗是唐代诗人杜甫的《送陈都宪镇关中三首 其二》。下面是对每句诗的解释: 中丞斧钺下青霄,重镇关中别路遥。 注释:朝廷中的中丞(指御史大夫)手中拿着权力,如同挥舞着斧头一样。这里比喻中丞的权力很大,可以指挥一切。重镇关中,指的是关中地区的重要军事要地。这里暗示陈都宪(陈子昂)即将担任这一重要职务,他将面临艰巨的任务和遥远的道路。 卫水楼船春解缆,崤陵骢马晓扬镳。 注释:在春天到来的时候
【注释】卢都宪:指卢植。镇守宁夏:指任宁夏知府。其二:次二 译文:同年(同辈)对我最为亲近,乘骢(青白色的马)之车迈过等伦(等级)。正值朝见皇帝承蒙雨露,又看持节出风尘。山川迢递行时旧,旌旆悠扬到日新。暂抚西陲归有日,看花须及凤城春。 赏析:此诗是送别卢都宪之作。全诗从送别的情态出发,以“同辈”、“驭骢”起兴,写卢都宪的得宠;接着写卢都宪赴任的途中情景,以及在官署中的情形和对故乡的眷恋之情
【注释】①风纪:指朝廷的政令。②西行:指陈都宪被派往西边去治理关中地区。③德音:指朝廷对陈都宪的任命诏书。④神仙:指陈都宪。⑤清河曲:古地名,位于今河北清河县。⑥桑麻:桑树和麻,泛指庄稼。⑦行台:古代官名。⑧帝阙:皇帝的宫殿。 【赏析】《送陈都宪镇关中三首·其一》是唐代诗人王维创作的一首五律诗。这首诗主要写诗人送别友人赴任关中的情景,表达了对友人的祝贺和对国家未来的祝愿。全诗情感真挚,语言朴实
【解析】 本题考查对诗歌内容、手法、语言及情感主旨的把握。解答时,注意要仔细阅读诗作,理解其意思。同时要注意审题,如本题要求赏析,则要从“景”“情”两方面来分析,注意抓住诗中的关键句子来展开分析。此诗为留别二首之二,诗人以步月韵相送,又借留别之意而抒写离愁别绪。诗的前两句写诗人与友人分别时的依依不舍之情。“驿路春风酒半醒”,意思是在驿路上,春风拂面,酒意正浓,但人已半睡半醒。“离情花思两冥冥”
注释: 1. 明时出镇得才难,莫厌经行万里间。 - 明朝时期出镇任职非常困难,但不要抱怨要经过万里之遥。 2. 玉节初辞青琐闼,霜风先到贺兰山。 - 刚刚辞去玉制的符节,就感受到了刺骨的寒风,它先吹到了贺兰山。 3. 关河控带黄尘静,蕃落耕耘绿野闲。 - 关口控制着黄河一带,那里的尘土被风一吹就静止下来;而吐蕃的百姓则在绿油油的草原上耕种劳作,生活悠闲自得。 4. 入觐天颜应咫尺,不须频看宝刀环
【注释】紫诰:古代帝王封授官员的诏书。泥:涂。葱岭:昆仑山。河隍:黄河。列镇:驻守各地的藩镇。连屯:接连驻防。天外:指远方。贡篚(fěi):进贡的筐子。皇风:皇上的旨意。丹梯:红色的台阶,比喻高官显位。 【赏析】此诗作于唐宪宗元和八年(813),当时作者任中书舍人。金都御史李公佐被命为陕西经略副使,到任镇守宁夏,诗人为此写诗送行。首二句赞美李公佐的威名远扬,声闻九域,他如入无人之境
诗句解释与翻译: 1. 患难中海昌李太守数书问及诗以报之 - 注释:在困难时期,海昌的李太守多次来信询问我的诗歌。 - 翻译:在困难的时候,海昌的李太守频繁地写信来问我关于诗歌的事情并希望得到我的回应。 2. 知己情深数寄书,问吾行止近何如 - 注释:深厚的友情让我忍不住频频寄信给李太守,询问你的行程和情况如何。 - 翻译:深深的友谊使我不禁多次写信给李太守