陈坦之
塞翁吟 远碧秋痕瘦,楚玉恨赋凄凉。荷雨碎,泣残妆。系愁在垂杨。 秋天的景色,如远山之碧色,映衬着秋风的萧瑟。楚地的玉器,被赋予深深的哀愁与凄清。荷塘上细雨纷飞,仿佛是泪滴洒落,将残妆点缀得更加凄凉。那垂杨柳也似乎系住了我的忧愁。 秋衣拂叠仙栀露,裁云刀尺犹香。诗锦字,献明珰。 秋衣轻轻拂过,如同仙女般轻盈,露出层层叠叠的香气。手中的裁云刀尺,依然散发着淡淡的香气。诗中的文字,像是珍贵的锦缎
【注释】 沁园春:词牌名,又名“雪月交光”“绿云剪叶”等。双调,六十字,上下片各九句四仄韵。上片四仄韵;下片五仄韵;过拍韵同。 卷帘:指打开窗帘。 暮合:黄昏时天色暗淡。 花前:指花园里。 西楼:指在西边的楼阁。 翻是花雠(chóu):反而像花一样。雠,通“仇”,“像”的意思。 长遣眉山翠不流:长使眉毛上的翠绿色不流走。 想:思念。 哀筝绕指:形容音乐凄婉动人。 玉沁春柔:形容酒清如玉,沁人心脾
【诗句释义】 绿柳新叶弱小,红花瘦小不丰满。暖风细雨,时来时去。晨光中,幽静的鸟鸣声声入耳,平缓的小溪流淌不息,春意盎然。 梅子刚开始着花,似滴滴新泪未干。几信花香随风而至,留下一道青烟,飘散至万里之外——秦吴之间。 【译文】 嫩绿的新叶弱小,娇艳的花儿瘦小不堪。温暖的春风和细细的小雨,时隐时现。破晓时分,幽静中的鸟儿啼叫,平静的流水潺潺流淌,庭院里传来春天的消息。 梅子刚开始开花
远碧秋痕瘦,楚玉恨赋凄凉。荷雨碎,泣残妆。系愁在垂杨。秋衣拂叠仙栀露,裁云刀尺犹香。诗锦字,献明珰。 肯容易相忘。思量。空掩抑,分宵缓枕,终不敌、凉谯漏长。自解佩、兰皋去后,渐消灭、香梅酝藉,小杜疏狂。年华驶水,鬓影西风,都付清觞
陈坦之是宋朝的诗人。 陈坦之(约公元1080年—约公元1165年),字希冯,号云川,浙江嘉善人。他不仅是一位才华横溢的文学家,更以其独特的艺术风格和深邃的思想感情在中国文化史上留下了浓墨重彩的一笔。他的生平、作品及其文化成就都值得深入了解和研究
陈坦之是宋朝的诗人。 陈坦之(约公元1080年—约公元1165年),字希冯,号云川,浙江嘉善人。他不仅是一位才华横溢的文学家,更以其独特的艺术风格和深邃的思想感情在中国文化史上留下了浓墨重彩的一笔。他的生平、作品及其文化成就都值得深入了解和研究