睡起闻莺,卷帘微雨,黄昏递愁。正青翰音断,离怀几摺,碧云暮合,千里双眸。思发花前,人归雁后,误记归帆天际舟。浑无据,但馀香绕梦,频到西楼。风流。
翻是花雠。谩长遣眉山翠不流。想哀筝绕指,鸿移凤咽,残灯背泣,玉沁春柔。夜月精神,朝阳微艳,何处瑶台轻驻留。愁无际,被东风吹去,绿黯芳洲。
【注释】
沁园春:词牌名,又名“雪月交光”“绿云剪叶”等。双调,六十字,上下片各九句四仄韵。上片四仄韵;下片五仄韵;过拍韵同。
卷帘:指打开窗帘。
暮合:黄昏时天色暗淡。
花前:指花园里。
西楼:指在西边的楼阁。
翻是花雠(chóu):反而像花一样。雠,通“仇”,“像”的意思。
长遣眉山翠不流:长使眉毛上的翠绿色不流走。
想:思念。
哀筝绕指:形容音乐凄婉动人。
玉沁春柔:形容酒清如玉,沁人心脾。
夜月精神:晚上月光明亮照人。精神,光彩。
朝阳微艳:早上太阳微红而美丽。
芳洲:指香草满洲。
【赏析】
《沁园春·睡起闻莺》是宋代文学家辛弃疾创作的一首词。词的上阕写词人因思乡之情而起的愁绪和对友人的怀念;下阕写词人因思乡之情而起的愁绪和对友人的怀念,并借物抒情,表达了作者的忧国伤时之情。全词语言清新自然,意境深远,富有韵味。