朱希晦
【注释】 简叔:诗人的字;陈先生:指陈师道。 门前车马纷如蚁,草径幽深肯暂过。 门前车马众多,如同蜂拥之蚁,我独居于此幽静之所,怎敢贸然前来呢。 老去冯唐饶发白,归来季子得金多。 冯唐,汉文帝时期的一位忠臣,年老时被召为太傅。季子,指春秋时期楚国的令尹子西,他因廉洁闻名。《史记·平津侯列传》记载:“季孟相齐,及田单攻狄,而鲁先君皆死焉。孟用齐之谋,大败燕军于河上,赵亦盛,遂以并强齐。及田单克奏后
【注释】 中年作恶不胜情:中年的时候做坏事,心里感到不安。作恶:做坏事。胜:承受。不胜情:内心难以承受。 无复芳樽酒共倾:没有再像过去那样同饮美酒了。芳樽:指酒杯,这里代指酒。 老我韶华如逝水:年岁已高的人,就像那流逝的水一样逝去的青春。逝水:指流水。 多君诗律似长城:您的诗歌韵律严谨,有如万里长城一般坚固。多:赞美。 江东千里暮云合:在江东地区,有千里的暮云聚集。 池上几回春草生:在池塘边
注释: 1. 有客寻幽蹈紫霞:有客人在寻找幽静的地方,踏过了紫色的霞光。 2. 杖藜入竹访仙家:拿着拐杖走进竹林去找仙人。 3. 相逢不道春光老:遇见了却不说春天已经老了。 4. 门外溪风落栋花:门外的溪风吹落了屋檐上的花朵。 赏析: 这首诗描绘了一个人在寻找宁静、追求精神境界的过程中,偶遇一位仙人的情景。诗中充满了对自然美景的赞美和对人生哲理的思考。 第一句“有客寻幽蹈紫霞”
注释: 怪底浮云翳碧空,千山秋色入溟蒙。何当一扫群阴尽,坐看东方片日红。 译文: 奇怪地,浮云遮蔽了碧蓝的天空,千山的秋色都映入水中的雾气之中。何时能驱散所有的阴暗,坐看东方一片夕阳红? 赏析: 这是一首描绘秋天景色和抒发诗人心情的诗歌。首句“怪底浮云翳碧空”,用“怪”字形容浮云遮蔽了碧空,形象生动。接着以“千山秋色入溟蒙”来描绘秋天的景色,将万山秋色融入溟蒙的雾气中,给人一种朦胧
【注】筇:竹杖。 云山僧舍 千山万水一枝筇,身在烟霞第几重。 最好雁边秋色净,倚天空翠出芙蓉。 译文 我独自行走在群山万水之间,拄着一根竹杖。 我站在云雾缭绕、风景如画的山中,已经不知道是第几重了。 最好的是秋天,天高气爽,大雁南飞,雁边的风景格外清静, 我倚靠着青葱的山峰,欣赏着美丽的景色。 赏析: 这是一首写秋山的诗。诗人用“千山万水一枝筇”来表现自己的孤独与寂寞
秋日和韵 溪上危峰乱插空,雨晴苍翠尚蒙蒙。 不堪昨夜西风急,吹落半庭霜叶红。 注释: 溪上:指溪边的高坡上。 危峰:险峻的山峰。 乱插空:乱插在空阔的地方。 苍翠:苍翠的树木。 蒙蒙:模糊不清。 不堪:不能承受。 昨夜:昨晚。 西风:秋风。 急:猛烈。 吹落:风吹落叶。 半庭:庭院的一半。 霜叶红:因受西风的吹拂,霜降后叶子变红。 赏析: 这是一首写景抒情的小诗。首句以“危峰”二字为眼
【注释】 幽居漫兴:幽静的住所中随意吟诗作画。地绝尘喧:远离世俗,尘世喧嚣。境自宽:心自宽,心境自然宽舒。溪山:山水。坐中看:在室内欣赏。竹吹绿雾沾书帙:风吹绿竹,雾气沾湿书卷。竹:竹子。绿雾:指微绿的竹叶上挂满的水珠,因竹叶有孔隙,遇水即滴下成水滴状,故称“绿雾”。沾书帙:沾湿书卷。花发红云映药栏:花开如红云,映衬着药栏。花发:花开。红云:红色的花朵像云一样美丽而鲜艳。映药栏:映照在药栏上
【注释】 寓兴:即寓情于景。乾坤一旅亭,大梦几时醒。 乾坤:宇宙天地、世界万物。旅亭:游子所居的客站。 大梦几时醒:人生如梦,何时才醒? 白发无情极,春来不再青。 白发:年老的发丝,这里指人已老去。 无情极:形容衰老得很快。 赏析: 这是一首抒发人生感慨的小诗。上句以“乾坤”比喻广阔的天地和无穷无尽的事物。下句则以“大梦”比喻人生,以“几时醒”表示人生短暂,世事如梦
寓兴 山寺钟声歇,夫寒睡起迟。 敲冰添砚水,发兴写新诗。 注释: - 寓兴:寄情于景,即以景物抒发情感,此指在冬日寒冷中借以抒发情怀。 山寺:位于高山上的寺庙,通常远离尘嚣,给人以静谧之感,为诗人提供灵感。 钟声歇:寺中的钟声已经停止,意味着时间已晚,人们都已休息,只有诗人还在思考或创作。 夫寒睡起迟:由于天气寒冷,丈夫起床时感到格外困难。这里的“夫”指的是丈夫,而“寒”则形容天气的严寒。
诗句如下: 书怀呈同志, 今古浮荣不足论。 一生旅寓任乾坤, 轮囷谩长千年木, 濩落还成五石樽。 谁复挂冠辞汉阙, 客多鼓瑟向齐门, 野人自信无机事, 年老何妨且灌园。 译文如下: 在人生的旅途中,我追求的并不是功名利禄的浮华,而是内心的平静和自我实现。无论身处何处,我都以一颗自由自在的心面对世界。岁月流转,我如同千年古树,虽经历了风风雨雨,却依然坚韧不拔。如今