皇甫汸
《雪日感旧因柬长兄季弟》是明朝著名诗人皇甫汸的作品。下面是这首诗的翻译与注释: 1. 诗句翻译:同君对雪题诗处,直是阳春属和稀。满泛金尊挥丽藻,频烧银烛送清辉。 - 翻译:在雪景中与你共题诗,如同阳春三月的时节,难得的是众人的和韵。我满饮金杯中的美酒,挥毫洒下美丽的诗句,频频燃起银色的烛光以送我的祝福。 2. 诗句注释:此诗表达了作者与兄长在雪景中共同创作诗句的场景
午日献子安兄 午日遥怜献寿仪,省郎同记拜恩时。 九华承出双纨扇,五色颁来杂彩丝。 见说赐筵临浴殿,更传竞渡从昆池。 不堪身事如蓬转,强饮花前酒一卮。 注释: 午日遥怜献寿仪(中午的太阳) 午日遥怜,是作者对中午阳光的喜爱与留恋。这里用"遥怜"来形容自己对中午阳光的喜爱程度,仿佛是在怀念着某个人或物。 午日遥怜献/寿仪(中午的太阳) 献寿仪,是献上寿礼的意思
以下是对《九日怀楚中旧僚》逐句的释义和赏析: 1. 诗句解析: - “去年九日登高处,野寺深山历楚台。”:这句表达了诗人回忆起去年重阳节时攀登至高远处,经过野寺和深山的经历。野寺和深山描绘了一幅宁静而深远的画面,反映了诗人对往昔时光的怀念。 - “黄菊正堪携酒过,青莲却为散花开。”:这句诗中,黄菊象征着秋天的美好,而青莲则可能暗示着某种变化或离别。诗人在品尝菊花的同时感受到了季节的变迁
司空无事晚开衙,丛柏霜寒半宿鸦。 向河间存礼乐,山从原庙见烟霞。 闲披图史常堆案,别起楼台即寄家。 流落陆云方自笑,也容门外候张华。 注释:司空:官名,古代指掌管刑狱的官员。无事:没有公事。开衙:官吏早晨上班后打开大门。丛柏:多株柏树。霜寒:寒冷的霜气。半宿:过了一夜。鸦:鸟名,乌鸦。地:指地方,这里指京城长安。河间:地名,在今河北。存:保留,保存。礼乐:指礼制和音乐制度。山从:指群山环绕。原
【注释】 憩四祖寺阅藏经:在四祖寺阅览佛教经典。憩:停留。四祖寺:位于杭州灵隐寺附近,为禅宗初祖、二祖、三祖、四祖(即僧璨、道信、弘忍、惠能)讲学处。上界栖:在佛家语中指修行的场所。为乞经文开宝藏:为了寻求佛法而打开佛教的经典。遂探谛语照金篦:于是探索了佛教的道理。谛语:佛教用语,真理的语言。金篦:用金制成的梳子。晨披贝叶生岩石:在岩石上披着贝叶诵读。贝叶:古代印度一种植物的果实
【注释】 君:指吴长洲。移舄(xī):比喻人离去,像鸟飞到南方去一样。鲁门东:鲁国城在今山东曲阜县东北。南枝:南枝不茂,喻仕途不达。转蓬:蓬草随风飘转,喻人仕宦不定。邑是桑麻旧时地:邑(yu)是桑麻之地。即故乡、家乡。桑麻:指农事。古人风:古时候的风俗。黄石:即黄河之水清且黄,泛指黄河。寻:寻找。黄石祠:相传为商朝末年贤臣比干被纣王杀死后,他的血染红了石头而形成的祠堂。河阳春色里
注释: 汉室任延最有名,楚邦为政尽称平。汉室指的是汉朝的皇宫,任延是汉朝时期的名将,他以勇敢善战而闻名。楚邦是指楚国,楚国在战国时期曾经一度称霸天下。为政尽称平表示他执政公正,深受百姓爱戴。 相逢已觉新知乐,一顾翻将远窜轻。相逢指的是朋友相遇,新知乐表示新的友谊带来了快乐。一顾翻将远窜轻表示你对我的看法改变了,让我感到不再那么孤独和被轻视。 云净沧江春与泛,月明赤壁夜同行
辛丑至日 从旧国逢长至节,开始相信隐居生活自在自足。 旅途足迹惊扰江汉之外,忧愁的心绪寄托在酒杯之间。 云朵依偎北郭难以稳定,岁月流转东流不返回。 不要在夜晚深思念往事,却随清梦回到朝廷朝班。 译文: 自从离开故国逢到了长至节,才知道自己隐居的生活是多么自在自足。 我的行程惊扰了江汉以外的地方,我内心的忧愁全都寄托在酒杯中。 云朵依偎在北郭无法稳定下来,时光如同流水般流逝而不返回。
送王维桢量移台州 使君仙棹且徐开,岐路离筵未忍回。 乘月遥从石梁度,看霞几过海门来。 郡中共识宣城藻,阙下谁怜贾傅才。 吴越相望一水隔,思心日夜向天台。 注释: 使君:指王维桢,当时是县令。仙棹:神仙之舟,比喻高官。 岐路:岔道,分岔的路。离筵:离别宴席。 乘月:指在月光下行走。石梁:山名,位于今浙江新昌附近。 看霞:观赏晚霞。海门:指浙江的海门山,为浙东与闽北的天然屏障。 郡中:指当时的台州
诗句原文: 静数交游怜海内,半伤摇落在江南。 一朝门巷烦回辙,十载风尘愧盍簪。 岐路青阳惊客梦,禁城芳树与谁谈。 赏析: 皇甫汸的《邹宪使见访奉赠兼柬故旧》是一首情感丰富的诗作。诗中通过对“交游”的怀念与对“故旧”的思念,抒发了诗人对自己过往时光的回忆和对未来命运的不确定性。 1. 静数交游怜海内: - 这句表达了诗人对过去朋友的深情怀念。在宁静的时刻,诗人回忆起与朋友们共度的点点滴滴