黎民表
注释: 天路何辽廓,吾生从所之。 致身苦不早,奄忽非少时。 迷途幸非远,回驾方自兹。 但当饮美酒,任性勿复疑。 有客款蓬庐,一觞欣共持。 赏析: 这首诗是作者在陶渊明的家中饮酒作诗的二十首之一。诗人通过这首诗表达了他对生活的热爱和对自由的向往。 第一句“天路何辽廓”描绘了宽广的天空,象征着无限的可能性和自由的空间。第二句“吾生从所之”则表达了他对自己人生道路的选择,他选择了一条适合自己的道路
和陶徵君饮酒二十首 其六 怆然感昨非,方知今为是。白璧混青蝇,荆玉遭谗毁。田疆困二桃,论功固当尔。弋人亦何为,吾将寻园绮。 注释:这首诗表达了作者对历史、现实和生活的感慨和看法,抒写了他对现实的不满和愤怒之情。诗中通过描述古代贤者的遭遇和遭遇,来表达自己对现实社会的看法和态度。同时,诗歌中也流露出作者对理想社会的向往和追求。 赏析:这首诗通过对古代贤者遭遇的描述
翻译: 和陶徵君饮酒二十首(其二) 禽庆游览五岳,仲长之邙山。 鹏鴳各有适,大小安足言。 委运属壮齿,建功惭暮年。 所贵能遗形,岂愿竹帛传。 注释: 1. 禽庆游五岳,仲长之邙山:禽庆游览了五岳的名胜,而仲长在邙山游玩。 2. 鹏鴳各有适,大小安足言:大鹏鸟和小燕子各有自己的归宿,大小也不值得说。 3. 委运属壮齿,建功惭暮年:将命运交给了强壮的时候,但建功立业却让晚年的人感到惭愧。 4.
【注释】 晦:农历每月最后一天。朔:农历每月第一天。相轮:指日月运行一周为一个月,故称“相轮”。“周”与“复”谐音。良辰:美好时光。开轩:推开窗户。候:等待。一斗:一杯。径:径直、直截了当。衣带:指衣服。乘:腰带。不理:不理会。无次:没有次序。龙蠖(hú):传说中的一种大蛇。时:时机。贱贵:指地位的高低贵贱。餔(xiè)其醨:吃一点酒食。餔(xì),吃,吃一点。醨(yǐ),酒味薄的酒。醨:淡酒
翻译: 我羡慕陶徵君,他饮酒二十首。 桃花李花虽美丽,却不言其美只自赏。 桃李花开虽然美丽,但被霜风摧折了枝条。 荣期已老,带着老带索,李广却遭遇了不测,命运多舛。 人生坎𡒄良足念,天命不可为。 悠闲地步行,何必乘坐金羁马。 注释: 1. 翩翩繁华子:形容陶徵君如春天的花朵般美好。 2. 灼灼桃李姿:形容桃花和李花的美丽。 3. 霜风摧其枝:指秋天的寒风使桃花和李花凋零。 4. 荣期老带索
【注释】 高台架林麓:高高的台阁耸立在林麓。 眺听:远望,聆听。 俗喧:市井的喧闹。 旷士怀:远离尘世的志士情怀。 兹游偏:这次的游览与众不同。 乔林:高大的树林。 无闷:没有烦恼。 徵在:古代帝王祭祀时所唱的乐章之一。这里指代帝王。 【赏析】 这首诗是作者与陶征君饮酒时的即兴所赋。诗人以“高台架林麓”为起兴,描绘出一幅高台凌空、林木葱郁的图景,接着写他站在台上眺望远方,耳闻目见的是市井喧嚣
注释: 桑麻遮满了蓬门,萧索冷落了人世。 欣喜于耳不闻,目不见的闲适境界,饮酒之后又清醒过来。 知道我的志向已经淡薄,因此你应当深刻领会我的诗篇。 像高远的矩尺一样,谢绝了世俗的利禄,像箕山和颍水一样,清风自来。 自然的运行有其固有的规律,得失之间,应当明白。 赏析: 这是一首赠答诗。诗人借与好友陶徵君共饮二十首之十三,抒发自己淡薄名利、清静无为的思想感情。全诗四联,前三联以酒会友,畅谈人生
我昔游燕赵,览古登城隅。 回风振槁叶,雨雪泥中涂。 惨戚游子颜,岁晏坐驰驱。 谋生一何拙,衣襦岂无馀。 便当舍此去,息影穷山居。 注释:我从前游历过燕赵两地(今河北、山西一带),登上城角远眺(城角指城墙的角落,这里指登高远望)。回风(大风)吹动干枯的树叶,大雪纷飞,道路泥泞不堪。令人感到十分悲伤和凄楚,因为年岁已晚,仍要奔波于旅途之中。谋生实在不是一件容易的事情,但衣服、鞋子却还能穿用
【诗句解释】 吾年已强仕,非复少壮时。 都无怀禄心,尚耽古文辞。 其人虽已远,玄解或在兹。 欣与二三子,披襟莹前疑。 忘言诚未易,庄惠不吾欺。 遵途有逸轨,逍遥随所之。 注释: 吾年已强仕:我已经到了强仕之年,即到了四十岁。 非复少壮时:已经不是当年年轻时的模样了。 都无怀禄心:都没有贪图官位的心。 尚耽古文辞:仍然喜欢研究古文化和文学。 其人虽已远:那个人虽然已经离开了。 玄解:玄理
【注释】 衡门:横木为门,简陋。 谓我当远游,故居不可怀:因为我要远游,所以不能久留家乡。 明:明天。偕子行:和您一起去。 永:永远。 昆华期:指美好的时光,如《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可以久留。” 庐霍栖:在庐县、霍山县之间居住,即隐居。 应龙:传说中有翼的龙。 胡:怎么。 感君吐中肠:您的话语深深打动了我。 蹇裳自兹去:从此离开故乡,踏上旅途。 径路了不迷:道路虽然遥远