罗洪先
罗邦怀大守出卫山书箑索题寒枝敛真色,嘉蕊竞芳丛。 谁章兹物美,置君怀袖中。 掇英动远涉,饮馥得承风。 慎勿轻捐弃,幽情吾所同。 注释: - 罗邦怀大守(罗姓的人):指代诗人或其所属的集体。 - 出卫山:出自卫国的山。 - 书箑索题:用箑子书写诗文,即在纸上写诗。 - 寒枝敛真色:形容树枝在寒冷的天气下依然保持其原有的色泽。 - 嘉蕊竞芳丛:美好的花蕾竞相开放,散发出迷人的芳香。 - 章兹物美
览镜 把镜千忧起,如闻影答形。 将心忘爱恶,察物任分明。 衰向愁中集,癯从病里生。 前途知几许,何事不遗情。 译文: 看到镜子时,我不禁忧虑重重,仿佛听到镜中的影子在回答我。我将心中的爱憎都遗忘了,只是观察事物,分辨是非。我的衰老和疾病让我感到忧愁,但我会坚持下去,因为我知道未来的路还很长。无论面对什么困难和挫折,我都不会有丝毫的遗憾和失落。 赏析: 这首诗通过对镜的自我反思
胡台史国材见枉 胡台史,即胡人台的史官。史国材,指史国公(即唐朝名相房玄龄),他因功封为高阳郡开国公,世称“史国公”。《旧唐书》卷八十九《史国公房玄龄传》:“玄龄以勋臣贵宠,位极将相,而心恭体恭,未尝矜色;居庙堂之高,则忧其民;处仓卒之危,则挺身犯难;凡所经营,皆合事宜。” 避嚣远城市:在喧嚣的城市中隐居。 卜筑依江村:选择一处靠近江边的村庄定居。 琴樽时自适:随时弹奏琴酒,自得其乐。
注释: 在傍晚时分坐下来,不知道已经到傍晚了,嘈杂的鸟儿回到了屋檐下。 放下帘子,疏朗的雨滴打在窗户上,空荡荡的房间只有一盏灯在闪烁。 听到反常的声音,就像脱去身上的束缚,思考细微的事物,像顽石一样难以改变。 从此我明白了真正的自我本性,就在有无之间。 赏析: 这首诗是诗人晚年隐居期间所作。从诗歌中可以看出诗人对生活、自然的深刻理解和感悟,表达了他对人生和自然的独特看法。 首句“隐几不知暮”
尹道舆会试礼部 三年期共学,别去意何如。 暮就旅人宿,朝呈天子书。 时平道易偶,命达志宁疏。 莫念江潭老,林塘已卜居。 译文: 三年的同窗之谊,分别之际你的心情如何? 傍晚就寄宿在旅人之家,清晨就进献天子的书信。 当时天下太平,道路畅通,命运亨通,志向高远且不疏放。 不要思念家乡的江河潭水,已经选择在林间小溪居住。 赏析: 这首诗是诗人尹道舆参加会试期间写给友人的信
【解析】 这是一首七言律诗,是作者在礼部应试后所作。诗中主要描写了王生赴京赶考及应试的紧张与兴奋的心情。全诗八句,前四句写王生应举,中间四句写王生应试,最后两句写诗人对王生赴京应试的态度和评价。 【答案】 译文:年轻的王生刚刚中了举人就到礼部去了,他带着自己撰写的策论去拜见明君。他谦恭有礼,受到公卿们的敬重;他的声名远播,郡国都传颂着他的政绩。他在谋求个人前途时首先考虑的是应该选择什么样的方法
【译文】 夜幕降临时,我遇到了初霁的天空;山路深处,仿佛诉说着我的归途。 稀疏的星点在荒野水面上闪烁;凉雾弥漫,笼罩着村落。 山谷中好像有声音在呼唤同伴,树林里传来错杂的人声询问。 这才懂得了勤奋锻炼身体的重要,不仅仅像长沮一样。 【注释】 宵逝:夜晚消逝。 逢:遇到。 初霁:雨后天晴。 山深:山间。 述所如:叙述自己的行踪。 疏星:稀疏的星星。 浮野水:漂浮在野外的水面上。 凉雾:凉爽的雾气
注释: 谒濂溪先生祠墓 其二 外物等铢尘,方知贵在身。 一抔谁不共,四海此常亲。 地似依防墓,乡犹近楚邻。 筑场来已晚,愿作扫除人。 译文: 我在外物面前感到渺小如同尘土一般,这使我更加明白自己的价值在于自身。 无论谁死后都葬在一起,我们都是四海一家的亲人。 就像我的土地像保护家园一样,我的家乡依然和楚国相邻。 我已年老力衰,无法再为这个村庄做任何事情,希望有人能代替我去清理这些垃圾。 赏析:
我们需要逐句解读这首诗。 第1句: 先物谓之几,旁行且入微。这句的关键词是“几”,“旁行”意味着从旁观察,而“入微”则是指深入到细微之处。这可能象征着对事物本质的深刻洞察和理解。 第2句: 有无未分处,主宰不移时。这句中“未分”表示尚未明确区分或确定的状态,“主宰”则是指主导或控制的意思。这表明在尚未完全确定之前,事物的主导因素或核心仍然在持续发挥作用。 第3句: 得者须忘意,知之莫泥词
【注释】 1. 时日:指时光。练柔刚:指岁月流逝,世事变化。 2. 追先启户堂:追思先人,开门祭拜祖先。 3. 即看:不久就会看到。兰满砌:门前种满了兰花。 4. 让:不让……相媲美。 5. 世世:一代一代。遗服:遗留下来的服饰。 6. 侑觞:献酒助兴。頍弁(biàn bài)有辉光:头上戴冕帽有光辉。 【赏析】 这是一首咏物诗,通过写对祖先的怀念来抒发自己的感情。首联点明时间