庞尚鹏
安化闻叠江伯兄讣 夜静乌啼霜满林,月斜香冷漏声沉。 译文:夜深了,乌鸦在树林中鸣叫,霜气覆盖了整个森林,月亮斜照,香气寒冷,漏壶的声音深沉而沉静。 注释:乌啼——乌鸦叫声,这里指时间已经不早了;霜满林——霜花覆盖了整个树林;漏声沉——漏壶的声音深沉而沉静,表明时间已经很晚了。 赏析:这首诗表达了诗人听到噩耗后的心情。首句描绘了夜晚的寂静和霜花覆盖的树林,为全诗营造了一个悲伤的氛围。接着
注释: 寄怀海村家兄次韵谭别驾:写给在海村的兄长,写诗来表达我的思念之意。 风涛飘泊自相依,天涯春望何时归:我漂泊在海上,就像风一样,随风飘荡,互相依靠。我在遥远的天涯,望着春天的景色,不知道什么时候才能回到家乡。 江乡已负梅花约,庭院今看燕子飞:我已经违背了和家乡约定的赏梅之约,现在看着庭院里飞舞的燕子,不禁心生感慨。 采药忽惊双鬓改,闻猿应恨故乡违:我突然想到,自己已经老了,双鬓都变白了
注释: 1. 绿阴清昼水云居:绿荫覆盖的清朗白日下的水边亭子,如在云雾缭绕之中一样。 2. 百尺林塘一鉴虚:高高的树林和池塘像一面镜子一般,倒映出清澈的水面。 3. 山远直将天作画:远处的群山就像一幅巨大的山水画。 4. 溪深休道食无鱼:溪水很深,不要认为没有鱼吃。 5. 江光潋滟春潮长,树色参差径路纡:江面上波光粼粼,仿佛春天的潮水永不停息,而树影参差错落,小路弯弯曲曲。 6. 初学灌园新雨足
诗句释义与赏析: 1. 凝尘满座昼沉沉,帘卷炉烟柏府深。 - 凝尘满座:形容室内灰尘积累到极点,气氛沉闷。 - 昼沉沉:指整个白天都显得沉重、压抑。 - 帘卷炉烟柏府深:描绘了一幅室内景致,帘子被卷起,烟雾缭绕,给人一种幽深的感觉,同时暗示着深宅大院中的气氛。 2. 爱日独悬千古恨,看云徒负百年心。 - 爱日独悬:形容对太阳的眷恋,独自欣赏它的美好。 - 千古恨:表达了对过去时光的怀念和遗憾
诗句如下: 忆昔传经廿载前,丹心如渴吸春泉。 浮名误入金闺籍,丽藻空惭白雪篇。 避俗不嫌沽酒市,卜居何用买山钱。 骊歌一曲长亭晚,草绿江头月满船。 接下来将详细探讨这首诗: 1. 诗词原文及注释: - “忆昔传经廿载前,丹心如渴吸春泉。” —— 回忆过去二十年前开始传授经典,心中充满了渴望和热情,如同口渴时渴望喝水一样。 - “浮名误入金闺籍,丽藻空惭白雪篇。” —— 由于名声的浮躁
寿南泉兄八十 八十仙翁久炼形,独留双眼向人青。 吕公今始逢西伯,梁父犹能对大廷。 临水看花忘策杖,呼孙移榻听传经。 大平击壤年年醉,笑指天南问酒星。 注释: 1. 八十仙翁久炼形,独留双眼向人青。 - 这句诗的意思是说,八十岁的老者已经修炼了很久的身形,只留下了一双明亮的眼睛,显得格外清澈。 2. 吕公今始逢西伯,梁父犹能对大廷。 - 这句诗的意思是说
《延安清凉寺次壁间韵时闻西警》是明朝著名官员庞尚鹏所作的诗,反映了他对国家和人民的深切关怀。下面是这首诗的逐句翻译及注释: 1. 诗句翻译:青山在云雾散尽后,月亮初升时显得格外明亮。我独自一人站立在高处,望着那连绵起伏的山峦,心中充满了情感。 - 译文:青翠的山峰在云海消散后,初升的月光照亮了整个世界。我独自站立在高处,眺望着连绵的山峦,内心充满了感慨。 - 注释:青山、月明、徙倚、丘壑情
以下是对这首诗《吊谭省吾》的逐句翻译与注释: - 诗句解析: 1. 地下修文笔影寒:表达了诗人在地下看到修文(可能指的是文人或文化工作者)留下的遗影,感受到了他们的孤独和寒冷。 2. 忆君离索夜漫漫:回忆着与朋友分离的情景,夜晚显得特别漫长和寂寥。 3. 愁来忍听山阳笛:当忧愁来临,诗人无法忍受那悠扬的山阳笛声,因为它触动了内心的伤痛。 4. 梦觉虚弹贡禹冠:在梦中,诗人仿佛听到了贡禹的笛声
诗句:忍道并州是故乡,山中松菊意偏长。邮亭解绶过秦岭,春浪移船下武昌。 译文:家乡的并州是我永远的故乡,山中的松菊寄托着我对故乡的深深思念。在邮亭解绶后,我走过秦岭,春浪涌动,我将船开往武昌。十年的风尘让我迷失了道路,九边的烽火让我渡过了沙场。从今往后,我将停止钓鱼,晚霞映照下的沧洲将成为我的隐居之地,远离喧嚣,享受宁静。 注释:这首诗是庞尚鹏对王鉴川总制的回应
注释: 鲈肥曾约钓秋风,况复岁晚重相逢。 天高夜分北斗转,月明云尽沧江空。 斗酒论交忘伏腊,白头忧世笑萍蓬。 盘桓徙倚南山曲,回望扶桑日欲东。 译文: 鲈鱼肥美的时候,我们曾在秋风中约定一起钓鱼;更何况现在又是岁末,又重新相遇了。 天空高远,夜深时分,北斗星在转动;月光明亮,云彩消散,苍茫的江水空荡。 喝上几杯美酒畅谈友情,忘却了冬天的寒冷;白发苍苍地忧愁世事,笑着嘲笑飘零的落叶。