黎景义
宫词 其四 没有恩典虚带辟寒钿,鸎鹤梁林祇自怜。 阖门晏起窥宝镜,庭闲春戏掷金钱。 披香荷宠歌词丽,积翠承欢舞席连。 惭愧下陈常望幸,衮龙不见负韶年。 注释: 1. 无恩虚带辟寒钿:没有恩典,空带着装饰华丽的腰带。辟寒钿,指辟邪的玉佩或金银饰物。2. 鹙鹤梁林祇自怜:鷃鸟和鹤在高高的梁上筑巢,衹是自己感到可怜。3. 閤闭晏临窥宝镜:关上房门,傍晚的时候去照看宝镜。4. 积翠承欢舞席连:绿草如茵
注释: - 晚凉偏称北窗眠:晚风习习,清凉宜人,我独自躺在北窗下休息。 - 火色那知满大千:火焰的颜色,怎能知道遍布了整个世界。 - 翠石当櫩钦独立:翠绿色的石头,像一位高贵的贵族,独自屹立。 - 白云推牖告初旋:云朵在窗外飘过,仿佛在告诉我开始旋转了。 - 歌来燕子欺箫鼓:燕子在歌唱,好像在嘲笑我的箫和鼓。 - 舞歇荷花谢锦缠:舞蹈结束了,荷花也谢了,好像被华丽的锦缎缠绕。 - 更爱此君能脱俗
译文: 五月的黄昏,雨过天晴,田野上的景色格外鲜亮,绿色的墙蕉和坳草在微风中轻轻摇曳。云扉未动,微凉的气息已经渗入室内,枕席上闲适地传来了傍晚的天色。雨后沼泥深,鱼儿不知疲倦,花儿含苞待放。南风吹拂着诗人的衣袖,撩起了他对诗歌创作的兴致,于是他挥舞着手节拍高歌,与夏夜的弦乐声和谐相称。 注释: 1. 夏夕漫兴:即夏日晚上随意吟咏的意思。 2. 夏夕:夏日夜晚。 3. 霁:雨过天晴。 4.
古诗原文:宫词 其十一 婵娟选御自良家,十载偏怜系臂纱。霞织薄衾吴绮冷,雪裁轻带越绫赊。恨随流水漂红叶,忧寄英云洒白华。不是阏氏秋塞苦,啼痕犹复点琵琶。 接下来将详细解释这首诗: 1. 词语注释: - 婵娟选御:指女子被选入皇宫,成为皇帝的妃子或嫔女。 - 良家:这里指出身良好、家庭有教养的女子。 - 十载:十年的时间。 - 系臂纱:古代女子常用细线在手腕上系一个纱质的手镯,以示身份。 -
【诗句释义】: 殿阁(指宫殿):深而幽静的殿阁。 翠翘琼佩(代指宫女):指宫中女官所戴之簪花和玉佩。倍萧条:更加凄清、凄凉。 榆柳(指宫苑里的树木)、梧桐(也指宫苑里的大树):都长在皇宫中,所以用“榆柳”和“梧桐”来比喻。霜枝:霜打过的树枝。偃:低垂,倒下的意思。 雁数行:像雁字排列的一行行。愁易写:容易写出愁绪。萤灯(指宫苑中的灯光):微弱的光,点着的萤火。几点:几处。恨难烧:恨难消。
宫词 其七 怨敛青蛾久未开,何心红粉理慵来。 杨花白洒宫墙絮,枫叶丹迷苑径苔。 镠锁结衣扉影合,铜壶飞泪箭声催。 近臣侍从多文学,谁似相如作赋才。 注释: 怨敛青蛾:形容宫女们因思念而面容憔悴。 未开:没有开放。 何心:何必。 红粉:这里指美女的妆容。 理慵来:不愿意整理妆容。 杨花:即柳絮,随风飘散。 白洒:形容杨花纷纷扬扬地落下,覆盖了宫墙。 宫墙:皇宫的墙壁。 絮:柳絮。 丹:红色。 迷
这首诗的注释如下: 日日芳颜换镜中,萦尘激楚亦徒工。如承宠锡应为燕,获侍宸游岂惧熊。 翡翠箔疏寒影落,芙蓉帏寂暖香笼。玉环空自围冰腕,斟酌无人染守宫。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,主要描绘了宫中女子的美丽和优雅。首两句描述了她们每日更换容颜,以保持自己的美丽。然而,这种努力并不能使她们真正地焕发光彩。第三、四句则描绘了她们受到皇帝宠爱,被允许陪伴皇帝出游的情景。最后两句则描绘了她们在宫中的生活
【注释】 宫词:唐教坊曲,唐代宫中女子所唱的歌曲。此诗写宫女的生活,通过咏物以抒写宫女的悲愁。冉冉流尘满绮罗——指宫廷内华丽富丽的环境。应门庭燎近如何——指宫女们每日在门前燃放的红绿火焰已近傍晚,但她们的心境如何呢? 地寒不履金莲迹——金莲,即金莲鞋,是古代宫中妇女穿的一种高头鞋,形似莲花。地寒不履金莲迹,言地上寒气逼人,而宫女们仍穿着金莲鞋行走,这是何等辛苦啊! 天远难聆玉树歌——玉树歌
宫词 其五 芍药丛开耀紫微,万年枝折露华稀。 竹盈锦户羊何往,花插香鬟蝶远飞。 丹的似尝当疾避,韣弓无自与禖祈。 瑶阶月皎空延伫,濯魄冰壶不忍归。 注释: 1. 芍药丛开耀紫微:指春天来临,芍药花开烂漫如云霞照耀在紫微星之下。 2. 万年枝折露华稀:表示岁月流逝,万物更新,就像那万年青树的枝条被折断,露水洒落,花儿也失去了往日的鲜艳。 3. 竹盈锦户羊何往:形容家中充满了竹子和锦缎的装饰品
这首诗是赞美太公望的,他的才能和功劳无人能够比肩。太公望是西伯的辅佐,他帮助周武王灭商有功,被封为齐侯。这首诗的前四句赞扬了太公望的才能和功劳,第五句提到了太公望的功绩,第六句称赞了他助周伐纣立周的功绩。最后一句表达了对太公望的崇敬之情。 译文: 太公望 苍姬佐命最多贤,独有元勋异少年。 北海正惟能易地,西方由此赖开天。 诒谋仲父荆氛敛,授策留侯汉火然。 今日泱泱表东国,大风犹向乐歌传。 注释