赵万年
这首诗是唐代诗人杜甫的《有怀》。全诗如下: 天书沓至赏元功,渠渠温语褒忠烈。 方除戎团追徽省,行且斋坛授节钺。 命圭相印一时来,闻道殿岩已虚席。 谁知帷幄运奇计,裨赞尤多玉季力。 弟兄携手上凌烟,卓冠古今真殊绝。 我从武科备戎行,先生置我宾僚列。 虽无涓埃裨海镇,同此死生冒矢石。 自愧文墨非所长,妄意欲泚磨崖笔。 注释: 1. 天书沓至赏元功:天上的诏书纷纷降临,赏赐给那些英勇的将士。 2.
诗句释义与赏析: 1. “一心忧国不忧家” - 注释:全心担忧国家的事情,而对家中的事务不太关注。 - 赏析:这反映了诗人对国家的忠诚和责任感。他愿意为了国家的利益付出一切,包括牺牲个人的家庭和利益。这种精神体现了古代儒家学者的价值观。 2. “掠面黄尘带晚沙” - 注释:脸上被尘土染黄,仿佛带着一天的劳累或风尘。 - 赏析:这句话形象地描绘了诗人在外工作时的辛苦和疲惫,可能意味着他在边疆
屹若金汤不可攻,犬羊谁肯自投降。 势穷方献将军印,何似当初莫渡江。 诗句翻译与注释: 1. 屹若金汤不可攻 - “屹若金汤”形容坚固如同金城汤池,无法攻克。 - “不可攻”表示非常难以攻击或突破。 2. 犬羊谁肯自投降 - “犬羊”在这里比喻敌人或弱势者。 - “谁肯自投降”询问谁会自愿放弃抵抗。 3. 势穷方献将军印 - “势穷”意味着形势已到绝境。 -
【译文】 从正月初三到初五,我们再次攻打焚毁他们的攻城武器,敌军骑兵大败。 鹅车和虎炮与云梯,可耻的是胡人巧用机。 大帅胸中施展妙算,一时谈笑之间敌人灰飞烟灭。 注释: - 正月初三至初五:正月初一、初二、初三为春节,这里指的是正月初三到初五。 - 攻具:指攻城用的器械。 - 虏骑:指敌军的骑兵。 - 堪笑:可耻,令人鄙视。 - 胡儿:对少数民族的称呼,这里指吐蕃军。 - 摅妙算:施展妙策
毁土山 筑土为山号距堙,胡儿痴计要攻城。 谁知壮士中宵出,三月工夫一夜平。 注释: - 筑土为山:将泥土堆积起来建造成山。 - 号:称为,号称。 - 距堙:距离,这里指代城墙。 - 胡儿:指胡人(古代对北方少数民族的称呼)。 - 痴计:愚昧的计划。 - 出:出动。 - 宵:晚上。 - 三月:时间长度,这里表示一夜之间。 译文: 筑起土山号称是城墙,胡人却愚蠢地计划进攻城墙
【注释】 二月三日登城郊外春色可人而虏骑未退:二月三日,即二月十五日;城南城外,是登城郊。春色可人,是说春天景色美好。而:表转折的连词。 平生春日不伤春,今日逢春愁杀人:我一生不曾因为春天而忧伤或欣喜,可是今天却因春天而愁苦得难以忍受。逢春:遭遇春天。 触目旌旗非族类,无言桃李少精神:放眼望去,满眼都是不同族群的人,他们没有一点民族的气节和精神;满眼都是桃花、李花,但都失去了往日的生机。触目
【释义】腊八节这天,襄阳城外战火连绵,我身处敌阵之中。 我本为他人效力,却不想今天竟轮到自己受困。 【赏析】此诗是作者在腊八日的战场上有感而发,表达了诗人对战争的无奈和悲哀。诗中“腊八”指农历十二月初八日的佛教节日——佛祖释迦牟尼成道之喜日,又称“法宝浴佛节”,是佛教徒最盛大的纪念日之一,也是佛教四大法会之一的法宝法会。 注释: - 腊八危家饷粥有感:这首诗是作者在腊八节的战场上有感而发
【注释】 徐招干:指唐代诗人徐凝。 鳜鱼:一种鱼,体扁而长,银灰色,头小而尖,口大,眼小,背鳍和尾鳍很长。 桐皮:指桐油树的皮。 一作饥肠饱:一说饥肠已饱。 解虏围:解围退兵。 【赏析】 这首诗是作者应友人之请,赴其宴席时所写。诗中描写的是一幅春意盎然、生机勃发的美丽图画,同时也表达了诗人对友人盛情款待的感激之情。全诗语言朴实自然,意境优美动人,给人以美的享受
【注释】程机宜:指唐代诗人程思勉,曾任侍御史。大官:指宰相或高级官职的人。芜蒌:即蔓菁,可食的野菜。 【赏析】此诗描写了一位官员吃豆粥时的情景,表达了诗人对这位官员的祝愿和期望。全诗语言质朴,意境深远,富有生活气息
【注释】:除夜,除夕。春牛,传说中的“岁神”,每年春天耕田时由人们牵到田间祭祀,以驱除疫鬼。开正,正月初一。虏骑,指敌人骑兵。有谋思却敌,有智谋思考如何战胜敌人。休问命如何,不要管命运如何。 【赏析】:这首诗写除夕的战事和将士们的心情。诗中用“春牛”、“虏骑”来比喻战事和敌军,用“谋思”、“休问”来描写将士们的心态,生动活泼,充满生气。诗中虽然只是写了除夕之夜,但实际上是写除夕战斗