杨圻
【注释】 (1)疏影 · 题友人词:题目是“题友人词”,所以用“疏影”二字。友人词,当是指《鹊桥仙》之类。 (2)谢家庭院:指谢氏的园林,谢灵运所筑,在建康(今南京)。 (3)酴醵:酒。 (4)曲栏:曲折而低矮的栏杆。调鹦鹉:以鹦鹉来喻歌妓舞女。约住彩云三尺:谓女子貌美如彩云。 (5)嵩阳仙客:指张果老。嵩山有仙人庙,相传张果老居此。 (6)灵药:指灵芝。元霜狼藉:指捣药时把药捣成泥状。
虞美人·西湖苏小小墓石隐约有「佳人例让才人吊」之句不知何人所题盖亦伤心人语耳 斜阳淡淡波纹皱,短短苏堤柳。 在斜阳下轻轻摇曳的水面泛起细微的波纹,苏堤上的柳枝随风轻摆。这里描绘了一幅宁静而美丽的画面,但同时也透露出一种淡淡的忧伤和寂寥。 柳边谁说是苏家,一点秋坟满地落秋花。 诗人似乎在寻找关于苏小小墓的信息,但似乎没有找到确切的答案。这里的“苏家”可能是指苏小小家族的人
【注释】 1. 蝶恋花:词牌名。 2. 楼外青山啼杜宇:指在城外看到青山,听到杜鹃鸟的叫声。啼声凄切,令人感伤。 3. 万里中原风色暮:中原大地风色已晚。指国破家亡,战乱频仍。 4. 天涯近泪无乾土:指身在天涯,眼泪流干也无济于事。 5. 几日不来红满路:指已经过了好几天,但道路两旁还是红花盛开。暗指作者对家乡的思恋之情。 6. 暗里春归,没个人来去:暗地里春天已经过去,没有人再来了
虞美人 前生种下相思种,转眼都如梦。 此心如水只长流,如许潇湘能放几多愁。 楼台惆怅还犹昨,往事思量着。 应知青鸟有时通,同去桃源深洞路重重。 译文: 前世种下的相思之种,转瞬即逝,如同梦境般虚幻。我的心像流水一样,只是不断流淌,如果潇湘之地能容纳多少愁绪呢? 楼台依旧让人感到惆怅,仿佛昨日重现。那些往事让人反复思念。应该知道有青鸟能够传递信息,我们一起去探索桃源深处的神秘道路。 赏析:
【注释】 更漏子:词牌名。又名“忆秦娥”、“惜霜华”、“夜行船”等。 晓雨:清晨的雨。 河阳:地名,在今河南洛阳东面。 金谷:地名,在今河南洛阳西面。 惆怅:伤感。 花又去:花又凋谢了。 近归期:不久就要回来了。 问花花:向花朵询问是否知道。 不知:不知道。 小阁畔:小亭子旁边。 花雨乱:落花飘飞,纷纷扬扬。 湿遍晓阴池馆:将满地都是花瓣,把池塘馆舍都弄湿了。 窗暗暗:窗户半开,光线昏暗。
临别时情意殷切地千言万语,每句话都是如此:话语虽然无情,却又充满了深情。烟柳斜阳之下不要凭吊古迹,登山临水防风雨。 月亮照亮秋江,歌声与舞蹈相随,灯火楼台可与长安路相比,一缕幽深的情思随梦而去,西风秋月下独自吟咏《诗经》。 注释: - 临别殷勤千万语:指在分别时依依不舍,情意深厚。 - 语语无情,语语多情处:每一句话都有情感,但有时候又显得无情,这种矛盾的情感让人感到既无奈又心疼。 -
注释: 红楼春尽,指春天过去了。相逢处,指曾经相遇的地方。紫藤花下,指在紫藤树下。风低,风吹得很低。那时筵上小徘徊,指曾经在那里宴请朋友时,我独自坐着不离去。背人肠断,指心事深深,令人心痛。默默种相思,默默在心里种下了相思之情。 欲问蓬山多少路,匆匆醉了还辞。闲愁痴恨几多时,没人理会,只有影子知道我的心情。 赏析: 这首词是作者在一次宴会后写给一位女子的书信中写的
楼上天风吹满袖,头上青天,欲问频搔首。 赢得江湖来载酒,山寒水冷诗魂瘦。 一片烟波都似旧,醉也扶归,风雪黄昏后。 月上江潭人醒否,秋声都在张公柳。 诗句解析与译文: 第一句: - 注释: 在楼上,被天上的风刮得衣袖飘扬,抬头望见那高远的天空,心中不禁频频地用手挠头,想要解开心头的烦闷和忧愁。 第二句: - 注释: 通过酒杯承载着江湖的酒意
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、对重点词句的解释和赏析能力。解答此类题目,需要考生在理解诗歌内容的基础上,结合题目要求来分析。 此诗首联“水碧沙明飞白鹭,最爱登楼,最怕登楼去”,是说湖水清澈透明,沙滩洁白明亮,白鹭翩翩起舞,诗人最喜爱登上高楼远眺,但又怕登上高楼远望。这两句诗描绘了一幅美丽的湖边风光图,同时表达了诗人对于美景的留恋之情。 颔联“极目中原红尽处,斜阳直上长安路”意思是:极目远眺
【注释】 点绛唇:又名“贺圣朝”、“隔江云”。此调为双调小令,五十四字。上片八句四仄韵;下片九句五仄韵。 屈指:用手指计算时间。无端:没有原因地。岁华:岁月,时光。暗换:暗中更迭。宜春帖:古代一种用纸做成的春帖子,用来贴在门额上,表示春天来临。 鸭炉烟结,梦暖春寒烈。梦醒时分,感受到的是寒冷和寂寞,与春天的美好形成鲜明的对比。 风竹凄清,敲向黄昏澈。风吹动竹子发出的声音,清脆悠扬,穿透了整个庭院