杨圻
【译文】 江山依旧冷落萧条,但历史已过去了千年,往事却早已改变。在鸡台的春去时最让我伤感,残月落花的时候我听到流莺的啼鸣。 小楼中寒冷地坐着,独自在院子里深深的锁住愁绪,为的是送别王孙。明天桃花盛开流水满江城。 【注释】 江山:这里指代词“扬州”或其美景。冷落:萧条冷清。今犹在:今天依然存在。鸡台:古迹名,故址在今安徽寿县南。关情:牵人情感。春去:春天离去。残月落花:残月和落花
【注释】 1. 画烛:指蜡烛,画烛即画在烛身上的蜡烛。 2. 金铃:指摇动的风铃。 3. 东风:春天的风。 4. 落花:落在地上的花瓣。 5. 五更钟:古代将一天分为五更,一、二为早,三、四为中,五、六为晚,七、八为深夜,九、十为夜半,五更则指五、六两更天,即子时前后。 【翻译】 琴声悠扬引动相思情思,画烛映照出朦胧的夜色与露珠。风铃随风摇曳传来阵阵悦耳之声,仿佛在吹响春天的号角。落花满地
【注释】 六曲:六重弯曲,指曲折。沈水鸭炉:即沉香鸭形的铜炉,泛指香炉。温:暖和。桃花斜月:指春末夏初时节的景色。江南旧事:即“江南往事”,指江南的历史和传说。销尽春魂:意谓将春天的生机完全消耗尽了。 【译文】 栏干六曲关住闲门,沉香鸭形铜炉暖且温。梨花细雨飘洒,桃花斜映月光,黄昏时分更添伤感。 江南历史故事不要重复谈论,旧事不堪回首让人伤心。青山依旧矗立在面前,黄莺啼叫声断续传来
浣溪沙·乙未偕道清避暑竹西 池上云凉午梦消,起来疏雨打花梢,绿阴深处赤栏桥。 水榭香流红藕乱,长廊风约画帘高,玉人清昼坐吹箫。 注释: 1. 池上云凉午梦消:在池上的云带来了凉意,让人的午梦都消散了。 2. 起来疏雨打花梢:醒来后,细雨轻轻打在花的枝梢上。 3. 绿阴深处赤栏桥:在绿树成荫的地方,有一座红色的栏杆桥。 4. 水榭香流红藕乱:水面上,香气四溢,红色的莲藕在水中翻滚。 5.
临江仙 最爱笙歌都散了,云房风榭凉生。小窗秋水月华清,悠悠流影,琼户启无声。 王气销沉烟月好,等闲未解伤情。石头城下已三更,独眠人起,闲坐到天明。 注释: 1. 最爱:最喜欢;最喜爱。 2. 笙歌:乐器和歌唱的合称。 3. 云房:指云雾缭绕的楼阁。 4. 风榭:指有风的亭子。 5. 小窗:小窗户。 6. 秋水:秋天的水。 7. 清:清澈透明的样子。 8. 悠悠:形容水流缓慢的样子。 9. 流影
这首诗是明代诗人李梦阳的作品。下面是对这首诗的逐句解析和赏析: 第一句:入门屋大乾坤窄,八荒四极在我室 - 释义:走进屋子,发现空间似乎变得非常有限,因为四周都是墙壁,使得“乾坤”显得狭窄。这表达了诗人对于个人空间被限制的感受。 - 注释:“乾坤”在这里指的是宇宙或世界。“八荒四极”指代整个世界的范围。 第二句:手扪五岳皆平地,坐视沧海忽壁立 - 释义:用手触摸到的五岳(泰山
【注释】 月弯:指月亮。 人未还:丈夫不在身边。 无限离情:无限的离别之情。 自瞒:自我欺骗。 太无端:太过分。 不堪看:无法忍受。 金锁门儿:指紧闭的门户。 落花风正寒:落花满地,秋风刺骨。 【赏析】 这是一首闺怨诗。上片写女子思念丈夫之苦,下片写女子独处时的寂寞无聊,全诗以“月”为线索,通过写景抒情,表现了闺思之情。 首句“月又弯”,点明时间,即夜深之时。第二句说:“人未还”
江南好,青溪秋思。 萧萧也(萧萧兮),风起更潮生(风声萧飒,江潮又起)。 独宿江城闻雁过(独自在江城住着),数星镫火暗金陵(数颗星星的灯火暗淡了金陵)。 秋笛雨中听(秋夜听到笛声,是在雨中)。 注释: 萧萧也:形容秋风的声音。 秋笛雨中听:在雨中听到秋笛的声音。 赏析: 这首诗表达了作者对江南秋天景色的赞美之情。诗人用“萧萧也”来形容秋风的声音,让人感受到秋天的凄凉和萧瑟
注释: 1. 落花如梦悠悠:落花如梦,形容落花飘散的景象如同梦境一般,悠扬、飘忽。 2. 逐春流:随着春天的水流而飘动。 3. 无限斜阳淡淡下红楼:斜阳透过淡淡的云彩洒在红色的楼阁上。 4. 江南地,长安事:江南和长安的事情。 5. 莫回头:不要回头,表示要坚定向前的决心。 6. 又是去年时节去年愁:又是去年的季节,又勾起了去年的忧愁。 译文: 落花如梦般飘散,随春水而去
诗句释义及赏析: - 鸳鸯瓦上霜华泻: 描述了屋瓦上的霜花像水一样流淌,增添了一种静谧而冷清的气氛。 - 梦魂悄近西廊下: 梦境中的魂魄悄悄地走近了西边的走廊,这里的“西廊”可能指的是一个特定的空间或地点。 - 红烛水晶帘: 红色的蜡烛和用水晶制作的帘子,营造了一种温馨而浪漫的场景。 - 玉人对雨眠: 描述了一个美人在雨中入睡的情景,这里的“玉人”指的是美艳的女子,与前面的“红烛水晶帘”相呼应