江山冷落今犹在,往事千秋改。鸡台春去最关情,残月落花时候听流莺。
小楼寒拥银釭坐,独院愁深锁。安排柔橹送王孙,明日桃花流水满江城。
【译文】
江山依旧冷落萧条,但历史已过去了千年,往事却早已改变。在鸡台的春去时最让我伤感,残月落花的时候我听到流莺的啼鸣。
小楼中寒冷地坐着,独自在院子里深深的锁住愁绪,为的是送别王孙。明天桃花盛开流水满江城。
【注释】
江山:这里指代词“扬州”或其美景。冷落:萧条冷清。今犹在:今天依然存在。鸡台:古迹名,故址在今安徽寿县南。关情:牵人情感。春去:春天离去。残月落花:残月和落花。落花时节一般指春末夏初,而此处指代春尽花残。流莺:即黄莺,一种小鸟。寒拥银釭坐:寒夜独坐。银釭:银做的灯。独院:独自的庭院。愁深锁:深深锁住愁绪。柔橹:柔美的船桨。王孙:贵族公子或贵家子弟。明日:第二天。桃花流水:形容春色满城,水流如酒的景色。
赏析:
这首词是作者送别友人时的一首词作。全词写景抒情,意境优美,含蓄蕴藉,表达了对友人离别的无限惜别之情以及依依不舍的离情别绪。