何乔新
紫薇精舍为陆孟昭赋其父别号怡晚 其一 注释:丹霞坞里草堂开,移得薇花绕舍栽。 紫艳半含春露湿,清芬轻逐午风来。 百年相业知重振,二妙文风喜载回。 怪底虹光射牛斗,五花鸾诰閟泉台。 赏析:此诗是一首赞美父亲陆孟昭的文章,表达了诗人对其深厚感情。全诗以“紫薇精舍”为背景,描绘了父亲在草堂中移种薇花的情景,通过细腻的笔触和生动的比喻,展现了父亲的才华和魅力。同时,也表达了诗人对父亲的敬爱和怀念之情
【注释】 1.玄洲:指仙界。壶洲:指人间。 2.尘满小窗:尘世繁华已尽,唯留空窗。飞脉望:遥想当年,望断归途。 3.云深旧隐:旧居已隐入云端,只有鸟鸣声传来。噭钩辀(jiǎo gōu zhóu):鸟叫,形容人声。 4.墨花零落:墨色已干,书卷已散。来禽帖:新来的鸟儿,如书信般带来春天的消息。 5.烟树凄迷:树木在烟雾中模糊不清。放鹤楼:相传为梁武帝所建,供其放生鹤的楼台。 6.馀庆绵绵
《元日早朝作》是一首描写宫廷早朝的五言诗,诗人以细腻的笔触描绘了朝廷上的场景,表现了皇帝与群臣之间的和谐关系。 首联:乳鸦啼散夜将阑,庭燎煌煌启九关。 译文:初升的朝阳洒满了宫殿,灯火通明,照亮了九道宫门。 注释:“乳鸦啼散”指的是太阳升起,天色渐亮。“庭燎煌煌”指的是宫中的灯火通明。“启九关”指的是开启九道宫门。 赏析:这两句诗通过描绘清晨的景象,展现了皇帝在宫廷中的地位和威严。同时
【注释】 君孟昭:人名。 元宵会客:在元宵节时设宴招待宾客。同寅:同僚,同事。高居正:字致道,号静山,明朝政治家、思想家,曾任首辅大臣,谥号“文定”。 即席赋诗:当场即兴作诗。 愧予未得陪清赏:惭愧我没有能与您一起欣赏清雅的宴会。 吟对寒窗绿幕垂:吟咏着对寒冷的窗子下绿色的帘幕下垂。 【赏析】 此诗为酬和之作,酬和诗往往用韵,而本诗却用了一个不同的韵。 这首诗是作者因公务未能赴宴而作答谢之辞
这首诗是唐代诗人李商隐所作的《无题》的第九首。下面是逐句翻译以及注释: ``` 绛节蓉旌缥缈来,灵鼗灵鼓响如雷。 ``` 注释: - 绛节蓉旌:指的是神仙或仙人所乘坐的车辆,通常用红色和白色装饰。 - 缥缈:形容事物飘渺不定的样子。 - 灵鼗灵鼓:指的是神兵利器,用来镇压邪魔外道。 - 响如雷:形容声音很大,如同雷声。 ``` 飙轮低拂扶桑度,羽驾高凌桂树回。 ``` 注释: - 飙轮
这首诗的格式要求是诗句在前,译文在后,每句诗后面都加上必要的注释。 让我们逐句解析这首诗: 1. 独跨云鹏溯晓风,扶摇直渡弱流东。 - 独:孤独的,独自的。 - 云鹏:指天空中飘浮的云朵,这里比喻为飞翔的鸟儿。 - 溯:逆流而上。 - 扶摇:形容迅速上升的样子。 - 弱流东:水流微弱向东流动,这里比喻为逆境。 2. 采鸾去后音容杳,青鸟来时信息通。 - 采鸾:传说中一种能发出美妙声音的鸟。 -
【注释】 蓬峤:山名。迢迢:遥远的样子。碧桃:桃花的别称。云生瑶圃:云气生于瑶池。瑶圃:神仙所居之处,这里指仙境。金茎:汉武帝建章宫铜柱,上刻铭文:“日干金枝。”昼未干:太阳还未落山。琼宇:仙屋。凝神:凝神致思。石坛:道士修炼处。求仙侣:求得仙侣共游。河上灵筌:《列子·黄帝篇》有“河伯见海若,自以水德为最圣,争为大小”,后用“河上”、“河伯”比喻道教徒。仔细看:仔细观察。 【赏析】
缓步西厢待月来,笑声何处殷春雷。 楼中盼盼啼偏苦,画里真真唤不回。 鼓罢冰弦添别恨,织成锦字惜多才。 妾身浑似庭前草,几度东风几度灰。 翻译如下: 在西厢的庭院缓缓踱步等候明月的到来,不知笑声何时能再次响起,如同春天雷鸣般的欢声笑语。 楼中的女子期盼着什么,却只能独自啼哭,她的歌声似乎无法传达给我,就像画中的美人呼唤着我却又无法回归。 弹奏琴弦后增添的离别之恨
诗句注释 - 弭节方壶:停止马车,寻找旧地。方壶,神话中的仙山。 - 云璈:指音乐。 - 和华钟:和谐的乐器声,华钟可能是指古钟。 - 赤城春晓:形容春天的景色。赤城,一个地名或象征,通常指美丽的山或仙境。 - 玄圃秋阴:指秋天的阴气,玄圃可能是一个神秘的场所。 - 剪剪绿衣:绿色的衣物,这里可能指的是植物或某种装饰物。 - 薜荔:一种植物,常用于制作衣物或饰品。 - 翛翛清佩:形容佩戴的玉佩
碧海翻腾般地游着,瀛洲就在咫尺间却犹豫。 龙膏常常与方平共宴,鹤驾曾经为子晋留住。 若木云消蓬阙晓,榆花露冷蕊宫秋。 醯鸡起灭氛埃里,惆怅浮生浪白头。 注释: 1. 碧海翻腾般地游着:碧海翻腾,形容海水波涛汹涌。样,模仿,效仿。桂舟,指神话中的桂花树做的船。瀛洲,古代传说中的仙山。咫尺,形容距离非常近。夷犹,犹豫不决的样子。 2. 龙膏每共方平宴:龙膏,这里指龙的油脂,传说中可以用来炼丹。方平