吴中复
【诗句解读】 1. 西园:指诗人所在的庭院或园林。 2. 帘幕临雕槛,窗疏照烂霞:描述园林中的景色,帘幕高悬于雕饰的栏杆之上,透过窗户可以看到绚烂的晚霞。"临"字表现了窗帘和雕栏的高耸,"窗疏"说明是向内看,"照烂霞"则形容天空中美丽的云霞被窗户映衬得更加灿烂。 3. 园林初过雨,风日猛催花:描述了刚刚经历过一场春雨之后,天气转暖,阳光强烈地催发着花朵生长的情景。 4. 香入游人袖,红堆刺史家
赋新繁周表权如诏亭 君构义方亭,人知善教成。 恩封新诰命,词合旧题名。 承袭诗庭训,辉光里闬荣。 如今彩衣养,蔼蔼振家声。 注释: - 赋:这里指诗人所作的诗歌或文章。 - 新繁周表权:新繁,地名,周表权,指的是在这个地方建立的周氏家族的荣耀。 - 君构义方亭:君,这里指诗人,他建造了义方亭,意在弘扬儒家的伦理道德。 - 人知善教成:人们都知道,他的善教已经取得了成功。 - 恩封新诰命
诗句释义 - 西园:指的是诗人在长安城西的一处园林或别墅。 - 阴森过百步:形容园内的树木茂密,阳光难以穿透,给人以阴暗、压抑的感觉。 - 屈曲锁莓苔:形容园内的道路弯曲,两旁长满了莓苔和青草,给人一种幽静、古朴的感觉。 - 翠色寒无改:形容园内的植物翠绿鲜艳,即使天气寒冷也不会改变其颜色。 - 清风时自来:形容园内的空气清新宜人,风从四面八方吹来,给人以舒适的感觉。 - 叶笼苍玉干
这首诗是唐代诗人张九龄的作品,题目为《西园》。全诗共四句,每句七字,押韵。下面是逐句的解释和译文: 第一句:潇洒琴坛上,贤侯养道情。 注释:这里用“潇潇洒洒”形容琴台的景色,显得格外清幽。贤君(指代皇帝)在这里培养的是修身养性之道的情感。 第二句:无今亦无古,求意不求声。 注释:这里说无论是在今天还是古时候,追求的都是内心的意境而不是外在的声音。 第三句:林邃风初静,云收月乍明。 注释
【注释】 结客:结交朋友。乘公暇:利用公余时间。流觞:古代的一种游戏,以杯行水,让酒杯停在谁的面前就由谁取酒饮,叫做“流觞”。 倒影:指山峰的影子。曲水:弯曲的水道。宛回:曲折环绕。 小海:小河。元巳:农历五月五,端午节。兰亭:东晋王羲之与名士谢安等在兰亭举行的一次聚会,后人称为“兰亭序”。永和:即东晋书法家王羲之的《兰亭序》。 西州:指长安(今西安)。行乐:游玩。晋贤:晋代名士,这里借指王羲之
【注释】 1. 西园:指园林。 2. 亭枕方塘上:亭子坐落在方塘(池塘)的边上。 3. 轩开四照新:轩是窗户,四照是指四面有窗户。 4. 花涵清露晓:花被露水覆盖着。 5. 风卷绿波春:风使水面荡漾着绿色波浪。 6. 眠汀鹭:停息在水边的小洲上的野鸭。 7. 荷翻跃锦鳞:荷花翻腾起来就像跳跃的鱼鳞。 8. 熙熙游宴地:熙熙形容热闹。游宴地指的是游乐宴饮的地方。 9. 行乐慰西人
【诗句】 西园 草木虫鱼部,披寻自古无。 飞沉天产异,生植土风殊。 物色随心匠,形容记绘图。 虚亭玩真意,浩思满江湖。 【译文】 西园中,草木虫鱼部,追溯历史久远,从未有。 飞翔的鸟儿和沉重的鱼儿,来自天空和大地,各有特色。 万物的色彩随着心意而创造,形象则被绘制在图画中。 在空荡荡的亭子里,品味自然的真实意义,思考充满江湖。 【赏析】 这首诗以西园为背景,通过对西园中草木虫鱼的描述
《西园》 众木坠黄叶,皴皮抱翠枝。 自然根性在,不为雪霜移。 灵润承多露,清阴贯四时。 婆娑岁寒意,每到坐迟迟。 注释: 1. 众木坠黄叶:指西园中的各种树木都掉光了叶子。 2. 皴皮抱翠枝:形容树木的树皮皱缩,但枝叶仍然保持着绿色。 3. 自然根性:即植物自身的生长特性。 4. 不为雪霜移:不受雪霜的影响。 5. 灵润承多露:形容西园中的景色清新、湿润,充满了生命力。 6. 清阴贯四时
【注释】圆通境:佛家语,指佛的法身。陶然:陶然自乐。静斋:清净的居处。观空无物我:即“观空”之“无物我”,意谓对一切事物都不执着、不执著。“观空”是佛教中的一种修行方法。扣寂外形骸:即“扣寂”之“外形骸”,意谓在寂静之中,体认自己的形体与精神。燕坐:闲散无事时所坐。遗照:遗像,这里指遗世独立之意。虚名:空名,虚幻之名。疚怀:忧虑不安的心情。人间忧乐地:人世间忧愁与快乐并存的地方。丧:失去。
西园 信美他乡地,登临有故楼。 清风破大暑,明月转高秋。 朝暮岷山秀,东西锦水流。 宾朋逢好景,把酒为迟留。 译文: 西园景色优美如画,是我在他乡的乐土。我登上这座古老的楼,感受着风中带着清凉的气息。大暑时节,清风习习,带来了一丝凉爽。明月挂在高高的天穹,照亮了秋天的夜晚。早晨和黄昏时分,岷山的美景让人陶醉;东边的锦江水流淌,西边的岷江水也波光粼粼。我的朋友们遇到了如此美好的风景,都很高兴