陈三聘
诗句: 不怕春寒更出游。兰桡飞动却惊鸥。烟光佳处辄迟留。 译文: 春天的寒冷并不怕,我依然愿意出门游玩。船儿在水面上快速地移动,却惊起了水中的游禽。每当阳光洒在水面上的地方,我都会驻足停留。 注释: 1.“新安驿”指宋代的一个地名,位于今天的浙江省淳安县境内。2.“兰桡”是指用兰花装饰的船桨,代指船。3.“鸥”是一种水鸟,常在水中自由翱翔。4.“烟光佳处”形容景色宜人之处。5
【注释】: 朝中措·其二求田何处是生涯。双鬓已先华。随分夏凉冬暖,赏心秋月春花。 吾年如此,愁来问酒,困后呼茶。结社竹林诗老,卜邻江上渔家。 译文: 在官场的仕途中,我寻找什么才是我的人生归宿呢?随着岁月流逝,双鬓已经过早地出现了白发。不管身处何方,只要天气适宜,我就尽情享受着夏季的凉快和冬季的温暖;心情愉快时,欣赏着秋天的月亮、春天的花朵。 我已经这样年纪了,每当忧愁袭来的时候
{"注释:" 这首诗的作者是宋代的范成大,题目是“浣溪沙·烛下海棠”。"} --- 诗解与译文 第一段:酒力先从脸晕生。粉妆新丽笑相迎。晓寒高护彩云轻。 译文:酒杯的力量首先在脸部显现出来,脸上泛起了红晕就像新的妆容一样美丽,她笑着迎接我们,清晨的微风使她的脸庞显得特别轻盈。 第二段:不语似愁春力浅,有情应恨烛花明。更于何处觅倾城。 译文:她没有说话,好像在为春天的短暂感到忧愁
满江红·其四 斜日融金,三万顷、棹歌齐举。风不动、采苹双桨,翠鬟相语。 月殿欲浮蟾兔魄,海神不放鱼龙舞。到今宵、秋气十分清,无今古。 君试唤,扁舟侣。来伴我,潇湘渚。共夷犹春浪,笑歌秋浦。 霸越独高身退后,尘缨未濯人谁许。叹酒杯、不到子陵台,刘伶土。 注释: - “斜日融金”:斜阳如融化的金子一般灿烂。 - “三万顷”:形容水波浩渺,面积广大。 - “采苹”:指女子采蘋(一种植物)
【注释】 ①绀縠(gàng hú):浅红色的绫罗。 ②山拥髻:形容山峰耸立,如女子的发髻。③玉皇:道教所尊奉的天帝。④凌波罗袜:指唐时名将裴旻善剑术,常穿履于足上,后因以“凌波”代称舞步轻盈的舞姿。⑤云色远连平野尽:远处的山色与天空连成一片,直至天边。⑥月明:《西江月》词中有句“玉轮碾破广寒宫”,故此处当指月色皎洁。⑦冷浸碧琉璃:冷光浸入碧绿的琉璃瓦中。⑧君须吸:你应尽情地饮酒。 【赏析】
【注释】 ①薄日轻云:天气晴和。 ②相将祈谷:相约一起祈祷祈求丰收。 ③颂声洋溢:歌颂之声充满了大地。 ④清风斯穆:清风和煦,令人肃然起敬。 ⑤吟诗无数:作诗无数。 ⑥渊明:即陶渊明,东晋时期著名诗人。 ⑦神武衣冠:指朝廷的官员们。 ⑧江湖渔钓:指隐士们。 ⑨披襟散发:敞开衣襟,散开头发。 【赏析】 《满江红·其一冬至》是南宋词人辛弃疾所写的一首词,词中表现了作者对国家
译文: 不跃上银鞍和绣鞯,拄着筇杖芒蹻显得衰老。寻找幽静的地方来立在渡头船边。 碧涧中芹汤美味佳肴,下箸时香气四溢令人愉悦;回归田园,红莲的香味让人陶醉。不拘礼俗地饮酒畅饮,兴致悠然自得。 注释: ①浣溪沙·其二:词牌名,又名“小庭花”、“满庭芳”,双调六十六字,平韵,上片八句三仄韵,下片八句五仄韵。 ②银鞍(yāng ān):马的装饰,指马。 ③曲筇芒蹻(qióng máng qǐ)
注释:在元夕后的第三天,王文明在我的宴会上作客。 我点检了一下尊前的花柳丛,发现其中偏是牡丹的风姿。 那些平常的言谈举止也总是逢迎逢迎。 扇影不动,珍珠般的眼睛熠熠生辉,钗梁斜亸,白玉玲珑的头饰随风轻轻摆动。 梦中魂飞向了江水东流的地方。 赏析:这首词写的是一位女子对一位男子的思念之情。全词语言清新自然、含蓄蕴藉,情韵悠远
诗句: 1. 当年渔隐,路转桃溪汇。 译文:当年的渔人隐居之处,道路转向桃花溪汇流。 2. 流水下,青山外。 译文:流水流向山下,青山在远处。 3. 客行花径曲,月上松门对。 译文:客人行走在曲折的花径中,月亮高悬在松树的门上。 4. 撑艇子,雪中蓑笠亲曾载。 译文:撑着小船,雪中穿着蓑衣戴着笠子曾经载过我。 5. 老去谁倾盖,腰瘦频移带。 译文:岁月流逝,谁还能与我共倾盖而坐?我腰身消瘦
注释: 越浦:越地的溪流,这里指吴松江。 吴山:指吴地的山。 何事:为何。 苦:很。 赏析: 这是一首抒写伤别怀远之情的小词。上片写春景而寄兴言志。下片写春日怀人之情而抒发感慨。全词情调凄婉,意境幽深,富有理趣