朱晞颜
东城高且长,飞堞起层雾。 城旁宅一区,长年锁风雨。 香径与雕墙,离离暗禾黍。 云是五侯居,昔年贮歌舞。 今为泉下尘,空聚一抔土。 【注释】 1. 东城:指代某个古代城市的东门。 2. 高且长:形容城墙高大而坚固。 3. 飞堞:古代城墙上的矮墙,用以增加防御能力。 4. 层雾:浓密的烟雾。 5. 长年:长久。 6. 香径:芳香的小径。 7. 雕墙:精美的城墙。 8. 离离:稀疏的样子。 9.
诗句解释与译文: - 今日良宴会:今天是一个美好的聚会,良代表美好。 - 欢情具难忘:欢乐之情难以忘怀。 - 玳簪映珠履:玳瑁制成的簪子和珍珠装饰的鞋子。 - 佩⽟鸣锵锵:佩带的玉器碰撞发出清脆的声音。 - 芳馨杂盘馔:各种美食散发出迷人的香味。 - 宫徵明丝簧:音乐中的宫音和徵音,以及清晰的丝弦乐器声音。 - 乐剧不计算,一酌累十觞:酒宴中的快乐不需用来计算,一杯酒能让人沉醉不已。 -
拟古十九首·其一 西北有高楼,飞阑构缥缈。楼中佳人子,绝世颜色好。 注释:在西北的高处,有一座高耸入云的楼阁,飞檐凌空,宛如仙境一般。楼上住着一位绝世佳人,她的美丽如同天上的仙子一般,无与伦比。 赏析:这首诗描绘了西北高楼中的绝色佳人的美貌,通过“飞阑”、“缥缈”等词语营造出一种超凡脱俗的氛围。诗中运用比喻手法,将佳人比作“绝世”之女,突出了她的美丽和高贵,同时“当窗挥五弦”
【注释】拟:仿效,模仿。里社,乡里祭祀土地神的地方,即“社”。轻死生:轻视生死。相随:相互随从。嫖姚:指汉代名将李广。金紫:金印紫绶,古代高级官服。康庄:宽广的大道。森戟:密布着长戟。朱门:红色的宫门。霜露颓冠缨:《庄子·让王》中说:“吾闻楚有神,其名为灵,为夫苗俗无礼义而愚不修知,嗜饮食,亡度则闯闯然莫知其所终极,与日月终始天同覆蔽也,而莫之夭阏者。”《庄子》中的这段话,是形容人头发花白
冉冉孤生竹, 托根在山阴。 藤萝忽缠绕, 宛转交相仍。 来为君家妇, 君戍交河城。 携离虽未久, 奈妾当新婚。 思君不可见, 涕泣徒沾襟。 欲寄机中素, 弱羽无由凭。 不如兔丝子, 结托相凭陵。 偏得春风意, 青青日向荣。 注释: 1. 冉冉孤生竹:形容竹子独自生长,没有伙伴。 2. 托根在山阴:意思是竹子的根部生长在山的北面。 3. 藤萝忽缠绕,婉转相交:形容竹子被藤萝缠绕,彼此交错缠绕。
这首诗是《拟古十九首》的第三首。诗中表达了游子在外漂泊,思念家乡的情感,同时也反映了诗人对于富贵和名利的看法。 译文: 路上的行人又多又密,道路崎岖难行,让人心烦意乱。 游子已经远离家乡,系着宽腰带的人却感到忧伤。 鸿雁远赴边疆,狐狸也选择死亡的地方。 万物都有生长的可能,何况人情呢? 富贵生活难道就不存在吗,出仕为官难道就不能苟且求全? 人的头发一旦变白就不再可以染黑了
注释:庭前有一棵奇树,枝叶茂盛,势欲排云齐。西风吹来,树叶沙沙作响,沉在沙土中。这香气清新可掬,但让我想起了远方的故乡和亲人,不禁感慨万分。我更怜爱那些鸟儿筑巢于树间,却只能悲鸣着高高地栖居在树枝上,无法与人类一样自由自在地飞翔和生活。 赏析:这是一首描写庭前奇树的诗,通过对树木的生长状态和周围环境的描绘,表达了诗人对自然美景的喜爱以及对家乡、亲人的思念之情。全诗语言朴实无华,意境深远
涉江采芙蓉,终朝不盈撷。 本以寄所思,神魂忽飞越。 常恐生弃置,芳妍日消歇。 几欲佩秋风,衣冷不堪结。 注释: 1. 涉江采芙蓉,终朝不盈撷:涉指渡过江水,芙蓉即荷花,采摘荷花直到太阳落山。终朝不盈撷表示采摘的时间很长,但收获的荷花很少。 2. 本以寄所思,神魂忽飞越:本意是想通过采摘荷花寄托思念之情,但思绪突然飘向远方。 3. 常恐生弃置,芳妍日消歇:担心自己的美好形象会被世人遗忘
我们来逐句解读这首诗: 1. 山蹊雨过绿初肥:描绘了一幅雨后山间小路的景象。这里的“山蹊”指的是山间的小径,而“雨过”表明刚刚过去的一场雨。“绿初肥”则形容经过雨水滋润后的绿色植物显得更加饱满和生机勃勃。 2. 的啼红映落晖:这里的“的啼”可能是指某种鸟或花在雨后鸣叫的声音,而“红”指的是红色的花朵或花瓣。“映落晖”描绘了花瓣在夕阳下的色彩,可能是红色或带有金边的黄色。 3.
青青陵上陌,采采畹中兰。 结根在涧谷,清芬被人间。 维彼岩廊姿,贞坚世所难。 君子每自器,圣贤岂其患。 所以怀璞者,抱月号空山。 注释: 青青陵上陌:指青翠的山间小道。 采采畹中兰:指田野里盛开的兰花。 结根在涧谷:指兰花结根生长在山间的溪流之中。 清芬被人间:指兰花散发的香气飘散到了人间。 维彼岩廊姿:指岩石上的花姿。 贞坚世所难:指岩石上花朵的贞洁和坚韧是世人难以企及的。 君子每自器