东城高且长,飞堞起层雾。
城旁宅一区,长年锁风雨。
香径与雕墙,离离暗禾黍。
云是五侯居,昔年贮歌舞。
今为泉下尘,空聚一抔土。
强镞发阴机,鱼灯耿泉户。
空有石虎狞,不解断斤斧。
日暮陇头风,萧萧白杨树。
东城高且长,飞堞起层雾。
城旁宅一区,长年锁风雨。
香径与雕墙,离离暗禾黍。
云是五侯居,昔年贮歌舞。
今为泉下尘,空聚一抔土。
【注释】
- 东城:指代某个古代城市的东门。
- 高且长:形容城墙高大而坚固。
- 飞堞:古代城墙上的矮墙,用以增加防御能力。
- 层雾:浓密的烟雾。
- 长年:长久。
- 香径:芳香的小径。
- 雕墙:精美的城墙。
- 离离:稀疏的样子。
- 云是:好像。
- 五侯居:古代贵族居住的地方,以“五侯”来泛指贵族。
【译文】
东城的城墙又高又长,飞檐叠嶂云雾缭绕。
城旁有一宅院,常年被风雨所锁。
香径和雕刻精美的城墙相接,远处田野里禾黍生长稀疏。
仿佛曾经是五侯的住所,当年曾储存着歌舞。
如今却成了泉下的尘灰,只有一抔泥土聚集。
强弩发射暗箭,照亮了泉水边的门户。
虽然石虎依然狰狞,但已无法砍断斧头斧子。
夕阳西下时,陇头的风萧瑟而寒冷,白杨树在微风中摇曳。
【赏析】
这首诗描绘了一个古老城市的景色和历史变迁,通过对比过去的繁华与现在的荒凉,展现了时光流逝带来的变化。诗中通过对城墙、宅院、田野等场景的描述,表达了对过去辉煌岁月的怀念以及对现实沧桑的感慨。整体上,诗歌语言简练、意境深远,具有较强的艺术感染力。