倪岳
这首诗是唐代诗人李白在九月朔日游览卞庙时,因预先约定登高之约而作的《临江仙》。 诗句释义及译文: 1. 道院因山占此丘,孤亭元属晋西州。 【注释】:道院,指道士居住的寺庙。因山占此丘,意思是说这个山丘被道士看中了,可以在此修行。孤亭,指一座孤独的亭台,这里是指卞庙。原属晋西州,意思是说这个孤亭原本属于晋国的西州。 【译文】:卞庙的道院因为这座山丘而被选中作为修行之地
【注释】 萧然:形容人孤独无伴。过:经过,这里指路过。白昼生:白日里阴云密布。五夜:五更天。雷霆声:《列子·汤问》中说:“雷霆者,阴阳激变之气也。”霹雳:闪电。半天风雹势纵横:天上雷雨交加,地面冰雹纷飞。狂涛倒卷:狂涛怒卷,掀翻巨轮,比喻暴风骤起。鼋鼍:古代神话中的两种水生动物。《尔雅·释鱼》:“有鳞而长尾曰龙,无角曰鼋,青首为鼍。”倒卷:逆水而上,回绕盘旋。鹳雀惊:鹳和雀被大风惊吓。欹枕
《九月朔卞庙谒祭因有豫作登高之约归次偶成 其一》是北宋文学家苏轼所作的一首五言绝句。这首诗表达了作者对忠诚与孝道的坚持,以及对节义人物的敬仰之情。 我们来解读这首诗: ``` 一门忠孝古难全, 节义如公史有编。 浮议不妨轻瓦石, 流风自足重山川。 碑铭细刻三千字, 茔兆新捐十万钱。 仰止遗容堪再拜, 精英何许尚森然。 ``` 译文 忠诚和孝顺自古难以两全,像节义之士如公一样被记载在史册里
诗句及翻译: > 怪底年来远别离,不堪南北动遐思。 > - 诗句释义:奇怪为什么今年来远离我,难以忍受南北方的动荡让我陷入无尽的思绪中。 > - 译文:奇怪的是,为什么今年要离开我,无法忍受南北的动荡,使我陷入了深深的思念之中。 诗句及翻译: > 灯前空堕无穷泪,箧里犹存绝妙词。 > - 诗句释义:灯前空流泪到无尽,但箱子里仍然保存着那些美妙的词句。 > - 译文
己亥斋居日越在南都有怀院中诸先生 玉署清斋夜似年,紫薇冠佩集群仙。 归鸿欲堕孤飞翼,鸣凤谁传五噫篇。 岁月愁多霜鬓短,江湖身远寸心悬。 不堪风雪青溪上,一棹天涯兴渺然。 注释: 己亥斋居日:己亥斋居的日子。 越在南都:指越州(今浙江绍兴)在南都的所在地。 院中诸先生:指院中的诸贤士。 玉署清斋夜似年,紫薇冠佩集群仙: 晚上,玉署的清净斋房仿佛过了一年。紫薇冠是古代官员的官帽
下面是对《哭内八首·其七》的逐句释义: 1. 高城寒漏正迢迢: - “高城”指的是高大而坚固的城市,常在诗词中象征着孤独或遥远。 - “寒漏”指的是古代计时器上的一种滴水报时的工具,通常用于夜间计时。 - “正迢迢”表示时间过得很慢,给人一种漫长或寂寞的感觉。 2. 太息吟魂黯欲销: - “太息”是叹息,表达了诗人深深的哀伤和失落。 - “吟魂”指的是诗人的灵魂或精神状态。 -
【解析】 此题考查考生对诗歌的综合鉴赏能力。“东殿传经蚤有声,南曹解组晚犹荣”意思是说:我早年在东殿传授经典,早就很有声望,到晚年才解职回家,依然很荣耀。这两句诗表达了诗人对朝廷的感激之情和对仕途的留恋之意。“翰林旧学推诸老,吏部新衔冠列卿。”的意思是:翰林院里大家推崇的都是前辈名臣,吏部新设了官职,大家都争着去做。后两句是说自己虽然已辞官在家,但仍然怀念做官的日子。“恩锡龙函归兴好
【注释】 千山:指连绵起伏的高山。 暮色渐熹微:黄昏的天色逐渐变得明亮。熹微,光明微弱。 台草:雨花台上的草。 江水浴:夕阳下江水沐浴着晚霞,波光粼粼。 断霞:落日时天空中分散的云彩。真共塞鸿飞:落日在天边与塞北的大雁一同飞过。 登高望远且为乐:登上高处,放眼望去,心中自然愉悦。 弄月吟风甘息机:在月光下吹奏箫声,在风中咏诵诗篇,使烦恼消散于无形。甘息,这里作“消散”。 北望严城无十步:向北望去
这首诗是唐代诗人杜甫的《哭内八首》中的第五首。以下是对这首诗的逐句解读: ```plaintext 长恨孤踪客帝州,归来心事转多愁。 珠生老蚌元难料,剑化神龙岂易留。 春色已随萱草暮,晚香空对菊花秋。 怀中掌上惟珍护,他日劬劳或可酬。 ``` 注释 1. 长恨孤踪客帝州:长久地怀念自己的孤独身影,在远方的帝都漂泊。"长恨"表达了无尽的遗憾和思念之情。 2. 归来心事转多愁:归来后
长忆书斋把卷时,每聆清论解人颐。 少君已有推高行,淑女应无愧此诗。 画纸馀情仍对局,挥毫佳兴正临池。 于今夜雨青灯外,无限穷愁秪自知。 注释:长忆书斋把卷时,每当我静坐阅读时,总会聆听到那清新的论述,它能够解开我内心的疑惑。少君已有推高行,你已经有了高尚的品行。淑女应无愧此诗,这位美丽的女子应该配得上这首诗。画纸馀情仍对局,在画纸上留下的情感仍然让我对下棋感到兴趣盎然。挥毫佳兴正临池,拿起笔来