黄淳耀
【注释】 南还:从南方返回。至杜生村阻雪:到了杜生村时,因大雪阻挡而不能前进。王孟衍:即王安石(1021—1086),字介甫,江西临川人。他是宋神宗熙宁变法的领袖人物之一,是北宋著名的政治家、思想家和文学家,有《临川先生文集》等著作传世。所和坡公盐字韵诗:王安石作有《和答圣俞见寄五首》,其中第二首为“茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?”,第三首为“竹篱茅舍自甘心
诗句释义与译文: 莺语知春剧可怜,檐梅索笑亦幽妍。 - 莺语知春剧可怜:莺鸟的声音透露出春天的来临,令人感到美好和可惜。 - 檐梅索笑亦幽妍:檐上的梅花在微笑中显得格外美丽。 赏析: 这首诗描绘了春天的到来,用自然景象来表达对春天的喜爱和感叹时间的流逝。首句通过莺鸟的叫声表达了春天的到来,让人感受到春天的美好和短暂。第二句则描绘了梅花的美丽,虽然只是微笑,但已经显得十分迷人
这首诗是作者在接到朋友的来信后,以书信的形式进行回应。诗中表达了诗人对朋友深深的思念之情,同时也表达了自己对未来的美好期待。 首句“次韵寄酬侯生云俱见怀二首 其二”是说,我收到了你寄来的信,我知道你一定在想着我。这是诗人对朋友的深情厚意的表达。 第二句“章门旧雨知余忆”,意思是我知道你一直记得我。这是诗人对朋友的思念之情的再次强调。 第三句“吴会浮云见汝心”
春风 柳向西偏一线斜,东风袅袅自天涯。 卷开白日初消冻,阁住轻阴为养花。 骀荡祗堪嬉燕雀,颠狂莫遣动泥沙。 陌头吹得韶光去,独有罗敷最叹嗟。 译文: 春风吹拂下,柳树随风摇曳,仿佛是一条向西偏斜的线。春天的东风轻轻吹来,带着遥远的天涯的气息。 春风将白日卷起,开始融化冬日的寒气,让大地重新焕发生机。它轻柔地托住轻薄的云层,为花儿提供滋养。 春风如同嬉戏的燕子和麻雀,让人感到欢快
过露筋祠口占 白鸟犹疑点露光,青松长与作帏房。 玉埋地底终辞污,菊死枝头尚抱香。 齑臼有碑词黯黯,投金无濑水茫茫。 翠旗明灭知何处,巾帼如林最可伤。 注释: - 白鸟犹疑点露光:形容白鸟在清晨的阳光下闪烁着晶莹的光芒,好像在质疑这世间的一切。 - 青松长与作帏房:青松高大挺拔,常被用来制作帐篷,象征着坚韧不屈的精神。 - 玉埋地底终辞污:比喻那些被埋藏的宝贵之物,虽然经历了长时间的磨难
【注】张子石:诗人的朋友。燕二首:指《送张子玉游燕》和《送张子玉游燕》的第二首。 【注释】 1. 荒城百里绝炊烟:意思是说,荒凉的城中已经很久没有人烟,连炊烟都看不见了。 2. 累茧烦君独吁天:意思是说你因为长途跋涉,劳累到连呼吸都困难,需要我为你叹息。 3. 转漕更无韩滉米:转漕是指转运粮食的工作,韩滉是当时的一位官员,这里指的是他不再提供粮食支持。 4. 治装惟醵沈郎钱:治装是指准备行装
诗句释义与赏析: 1. 春雨 - 注释:描述春雨滋润大地的景象。 - 译文:春天的雨水滋润了大地,让万物复苏。 2. 几日春光到眼明 - 注释:几天前春光已经变得明亮。 - 译文:春日里,阳光明媚,照亮了整个世界。 3. 鸣鸠聒聒又嫌晴 - 注释:鸣鸠在春天时鸣叫,但现在因为天气晴朗而感到厌烦。 - 译文:春天的鸣鸠开始鸣叫,但因为天气晴朗而显得有些不自在。 4. 霏微自润花间色 -
京邸送龚智渊南归二首 其二 书剑偕君客上京,还怜客里送君行。 枭卢得失元无据,雨雪雱凉共有情。 关出穆陵黄叶暗,驿逢清口白波明。 新诗好为题茅店,我到应知隔几程。 赏析: 这首诗是明朝诗人黄淳耀的代表作之一,以生动的语言和丰富的意象表达了对友人离别时的感慨与不舍。诗中“书剑偕君客上京”描绘了一幅友人踏上仕途、志存高远的画面,而“还怜客里送君行”则透露出诗人对友人离别时内心的依依不舍。
【注释】 1. 南还:诗人从江南返回中原。杜生村:作者的故乡。阻雪:被雪所阻。 2.王孟衍:诗人的朋友。见示:看见他写的诗。所和坡公盐字韵:用苏轼(坡公)诗中的“盐”字作韵。坡公:指苏轼。苏轼号东坡居士。 3.次韵八首:这首诗是第二首,也是最后一首。次韵:即和韵。 4.欲去仍回舞态纤:想要离去但又回到舞蹈的姿态中。 5.断篷高卷助威严:形容帆篷像断掉的篷布一样被高高地卷起,增添了船只的威严。 6
【注释】燕:指唐代京城长安。张子石,即李白的好友崔宗之。紫芝一曲旧菰芦:紫芝一曲,指《紫芝歌》。菰(gu)芦:一种植物名。“紫芝”是古代传说中仙草名,这里借指崔宗之。又入燕京问狗屠:又到了北京,向一位卖肉的老屠夫请教学问。卿相未堪呼作友:你做官为卿相还嫌不足,我与你做朋友不够格。清谈艺苑催黄鸟:清谈艺术,使黄莺也感到疲倦。长策中原猎短狐:长期地谋划中原,要捕捉那些短小而狡猾的狐狸。他日平台访遗逸