许雷地
【注释】 倚阑:靠在栏杆上。一珩垂帘卷水晶,自拈红豆饲春鹦。一珩:珍珠。垂帘:垂下的帘子。卷水晶:指珠帘下垂时晶莹如水晶。自拈红豆饲春鹦:自己拈起珍珠喂养着鹦鹉。 倚来翠袖雕栏小,压上花枝曲槛平。倚来:靠在栏杆上。翠袖:指美人挥动着衣袖。雕栏小:指栏杆很矮,像雕刻一样精致。压上花枝曲槛平:把花朵压在弯曲的栏杆上。 拈带有时情悄悄,敲诗几度拍轻轻。拈带:指用扇子轻轻拍打。有时而情感含蓄而深沉
【解析】 此诗是唐代诗人李商隐的《夜香》。这首诗以“夜香”为题,写一个女子在月下焚香的故事。诗的前四句写女子在花前点灯熏衣的情景,后四句写女子拜谢之后含恨倚槛而坐的情形。全诗语言清丽,意象鲜明,含蓄婉转地表现了女子的怨情。 【答案】 译文: 是否参悟禅理最上乘,花前点燃一盏九莲灯。 香气如麝脑袅袅升腾着,馥郁之气弥漫着整个夜空。 折柳枝的女子腰间佩着玉环,站在苔藓斑驳的小路上步履轻盈。
诗句释义: 几桁低垂谢女家,春风荡漾玉钩斜。 频呼雏婢轻轻卷,莫使虾须密密遮。 为欲双飞延燕子,任教千点入杨花。 韶光如画常孤负,独对闲庭感物华。 译文注释: 卷帘:指展开窗帘。 谢女家:谢氏女子的家,这里以谢女家的窗帘来比喻。 玉钩斜:形容窗户的装饰物倾斜的样子。 雏婢:年轻的婢女。 虾须:像虾一样的细长丝状物,这里指纱窗上垂挂的帘子。 双飞燕:燕子在飞翔时成双成对。 韶光:美好的时光。 物华
卸妆 卸妆小坐绮窗南,袁宝生成性太憨。 戏倩檀奴除玉燕,轻呼小婢启金函。 团团菱镜奁开一,隐隐莲筹漏滴三。 散发子夫容更丽,鬟低还插凤头篸。 注释: 1. 卸妆:指妇女在特定场合卸掉妆容,换上朴素的服装。 2. 小坐:在这里指的是短暂休息的意思。 3. 绮窗南:华丽的窗户,通常用来装饰房间,南方则可能指的是房间的朝向。 4. 袁宝生:可能是某个人的名字或别称。 5. 性太憨:性格很直率
【注释】 调:指弹奏。罗襟:用罗做成的衣襟,这里指丝织品。绿绮琴:名琴,相传为周文王时,桐人叔敬伯所制。三叠缠绵寄遥意:三段音乐,每段都表现了深情的思念。七弦断续写芳心:七根琴弦,每根弦上都有一段音符,分别表示不同的情感,断断续续的弹奏,表达了作者对恋人的感情。红愁绿怨:指女子的悲伤和怨恨。凭谁诉?流水高山乏赏音:向谁诉说?只有流水和高山才能体会这种哀伤。谱成长太息:将这首曲子谱写成曲,长叹息
这首诗是唐代诗人李白的《月下独酌》。下面我将逐句解读并给出相应的翻译和注释,最后附上对整首诗的赏析。 团圞璧月映琼楼,处处晶帘尽上钩。(团圞璧:指月亮形状圆润如璧。琼楼:美艳的楼阁。) 注释:明亮的圆月映照在美丽的楼阁之上,每个地方的晶亮的珠帘都随着月光而明亮。 赏析:这里描绘了一幅静谧美好的夜晚景象,月亮如同一团精美的璧玉,将整个楼阁照得晶莹剔透。 千里离人劳极目,一轮皓魄正当头。(皓魄
这首诗是唐代诗人王昌龄的《长信秋词五首》。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 1. 出浴 - 诗句释义:洗浴之后出来。 - 译文:沐浴后,美人儿从浴室中步出。 - 注释:兰汤,古代指温泉或热水浴池;翠屏,指绿色的屏风;倩影,美丽的影子;伶俜,孤独的样子。 2. 华水 - 译文:这里的水是华水。 - 译文:水滑如油,感觉温润如玉,就像美人的肌肤一样细腻光滑。 - 译文:豆蔻,一种植物
【解析】 1.“颂”:指诗。“椒词”:本指《诗经》中的《国风·郑风·女曰鸡鸣》,这里指代女子的诗歌。“咏絮才高羡谢娘”:意思是说女子的咏絮之才比女子的才华更让人羡慕,这里的“谢”应为“谢氏”,即谢道韫。2.“韵谱”:泛指韵书。此处应理解为诗歌的韵律。“应”:应对、应答。3.“檀郎”:指男子。4.“双声”:指诗词中同音字押韵;“脱稿”:指诗词完成。5.“颂椒词”:颂扬女子的诗歌。6.“应”:应当。
《拂床》 拂去尘埃的麈尾,轻触纤长的手指。 宓妃玉枕留芳泽,汉帝云帏覆素缣。 春暖锦衾堆绣榻,香温宝鼎下重帘。 怀人漫说蓬山远,绮梦能通爱黑甜。 注释: 拂:擦拭。麈尾:麈尾是古代的一种拂尘,用来打扫灰尘。 手纤纤:形容手指纤细。 宓妃:指传说中的西施。玉枕:玉石做的枕头。 汉帝:指的是汉武帝。云帏:云雾缭绕的帷帐。 锦衾:锦绣制成的被子。 宝鼎:珍贵的鼎器。 重帘:重重重叠的帘幕。 蓬山
注释: 1. 入帐:进入帐篷。 2. 斗帐红珠翠羽衔:形容帐篷的装饰十分华丽,用红色、绿色和紫色的珠子和羽毛来装饰。 3. 鸳鸯新制枕双函:形容枕头是新的,形状像鸳鸯,有两只盒子。 4. 风微时曳芙蓉幕:形容窗帘随风摆动,好像一朵美丽的芙蓉花。 5. 香好浓熏杏子衫:形容衣服上有一种香气,就像杏子的味道。 6. 轻放珊钩声细细:形容手轻轻地放下珍珠项链的声音。 7. 微抬玉腕指掺掺