顾我锜
这首诗是唐代诗人白居易创作的,描绘了海山亭观落日的景象。下面是逐句释义和赏析: 羲和鞭日声隆隆,朱轮丹毂双碾空。(羲和是古代神话中的太阳神)羲和鞭打着太阳,发出隆隆的响声。朱轮丹毂象征着太阳,它们在空中缓缓移动。 涂穷猝入大瀛海,回光倒烛深潭龙。(涂尽是指太阳落山时,海面上泛起一层薄雾。)太阳突然落入大海,阳光在深潭中闪烁着光芒。 海水忽涌沸,银涛如屋相撞舂。(海水突然沸腾起来,波浪翻滚着
趵突泉 泰山之水环山来,阴崖汩汩逝不回。 陡然一落不复见,渴马立壁空崔嵬。 济南城西天下绝,珍珠金线交横发。 伏流到此倏复通,平地跳出三白龙。 初疑风雨至,万籁翻空波撼地。 继若骊宫倾,珠玑瑟瑟腾光晶。 雷奔箭激不可以逼视,夭矫势欲升天行。 其旁有高楼,缥缈如仙灵。 流丹百仞映涯涘,飞沫万点喷檐楹。 挥手倚楼坐,对此可以倾醁醽。 吾闻匡庐瀑,天绅倒挂双峰麓。 又闻太华顶,绿净红酣池万顷。
这首诗是唐代诗人李白的作品,描绘了他在九日登缥缈峰时所见的壮丽景色。下面是逐句翻译和赏析: 1. 太湖湖水平如油,南临吴兴北常州。 译文:太湖的水平静得像油一般,南边靠近吴兴,北边接壤常州。 注释:吴兴,古地名,今属浙江省;常州,古地名,今属江苏省。 2. 云涛澒洞千万顷,天遣峭石支中流。 译文:云雾翻腾浩渺无边,天公派遣陡峭的山峰支撑着水流。 注释:云涛,指波涛汹涌的云海;澒洞
译文: 清晨我游览石城山,日落时分却不愿返回。连绵的山峰朝向西北倾斜,苍翠的屏障逐渐展开。 攀爬崖壁穿越沟壑经历了千万回曲折,登上最高峰清凉台。清凉台高峻不知道有几层,千里山川莽莽重叠。 岷江向东奔流不息,滔滔滚滚仿佛可以挥鞭渡过。凉爽的风和玉露让暑气无法侵扰,南唐遗迹隐藏在山的北面。 如今残垣断壁古旧基座都不见了踪影,只能见野花纤草杂乱无章让人感到忧愁。 你难道没看见澄心堂里的净室
独坐言怀 商飙袭华镫,志士生感伤。 回首平生怀,气结不能扬。 “商飙”,指秋风。“华镫”是指明亮的灯火。 “志士”,指有抱负的人士。 “生感伤”,指因秋风吹来而产生伤感。 “回首平生”,意指回顾过去。 “气结”,意为心中郁闷。“不能扬”,无法舒展。 “粤余”,指我。“昔髫鬌”,意指年轻时的头发。“逸翮”,即鸟的翅膀。“凌云翔”,意为飞翔在云端之上。 “志旷”,意指胸怀开阔。“违俗赏”
吴趋行 四座且勿喧,听我歌吴趋。吴趋当年称乐土,轻徭薄赋无逋租。自从浙东钱武肃,窃据东南才一幅。政繁国小经费多,十有四州仍未足。 翻然更作科民计,一亩平收数亩税。当时三老背生蛆,辛苦农夫力疲弊。 况值前明定鼎初,淮张赫赫虎负嵎。防风后至罪有在,田夫野老真何辜。 谁言新国遭轻典,倍蓰输将那容免。即今故国久沧桑,户曹犹自凭方版。 我歌吴趋歌正长,早禾粒粒输神仓。但得官清无杂耗,驱牛力向田间道。 注释
【注释】 姑苏:今江苏苏州。广陵:今江苏扬州。稗贩:小贩,指市井无赖之辈。 【译文】 东吴头西楚尾,江南遥遥数千里。就中姑苏与广陵,舟车如流似萍聚。 繁华满眼遍城郭,大家小户乐复悦。红楼大道珠翠繁,画槛中流箫鼓作。 酒酣肉饱不知倦,佳冶盈满芳甸。稗贩犹裁白纻衣,闾娵亦着黄金钏。 回头却顾四壁空,小儿索饭啼门东。未知衣食竟谁是,且复强举称豪雄。 呜呼!江南之贫贫若洗,朝歌夜舞徒为尔。 赏析:
诗句原文:面水凭城小阁开,萦纡磴道已千回。 译文:面朝水面的小楼阁已经敞开,曲折的山路已经走了一千回。 赏析:这首诗描绘了诗人登鸡鸣山后阁时所见之景。诗人站在鸡鸣山后的小阁楼上,眼前展开的是一幅美丽的山水画卷。首句“面水凭城小阁开”描绘出诗人站在小阁楼上,面对潺潺流水和依城的美景,感受到了一种宁静与和谐。第二句“萦纡磴道已千回”则进一步展现了山路的曲折与回环,让人仿佛置身于一个幽深的山林之中
【注释】 灵佑观:位于今安徽省安庆市,相传是唐玄宗开元年间的道士司马承祯所建。琳馆、珠庭:指宫殿。次第开:依次展开。郁孤台,在今安徽怀宁县西南。道人:指司马承祯。锄药:种药。一、二句:描写灵佑观殿宇楼台依山而建,层层递进,错落有致;夕阳下,殿宇楼台在苍茫云海中若隐若现,宛如仙境。鹤声:指鹤鸣声。松际:指松林边。回:回荡。 【赏析】 这是一首咏物小诗。首句写灵佑观的殿宇楼台依次展开,层层相叠
羲和鞭日声隆隆,朱轮丹毂双碾空。 涂穷猝入大瀛海,回光倒烛深潭龙。 海水忽涌沸,银涛如屋相撞舂。 欲吞不吞吐不吐,但见万里熔红铜。 阳侯惊诧海若笑,幻出万象真无穷。 夭矫一金蛇,独卧洪波中。 连蜷袅窕千万丈,小蛇蜿蜿来相从。 熠然变火光,倾泻玻璃宫。 浮光照曜际穷发,馀光溢出难为容。 飘飘海山亭,结拘当海冲。 我来露顶坐其上,放眼顿觉开心胸。 霞收景灭忽不见,皎皎玉境升天东