朝游石城山,日暮不肯回。连峰西北倾,迤逦苍屏开。
扪崖历壑千万转,绝顶更上清凉台。清凉台高不知数,千里山川莽回互。
岷江东去走滔滔,微茫似可投鞭渡。凉飙玉露暑不侵,南唐遗构山之阴。
即今颓垣古础竟安在,但见野花纤草历乱愁人心。
君不见澄心堂净居室,冬无凄风夏无日。一朝白甲摧如山,降王只办随身膝。
此地亭台何壮哉,钩栏屈戌俱蒿莱。不须苦作雍门思,且尽一杯归去来。
译文:
清晨我游览石城山,日落时分却不愿返回。连绵的山峰朝向西北倾斜,苍翠的屏障逐渐展开。
攀爬崖壁穿越沟壑经历了千万回曲折,登上最高峰清凉台。清凉台高峻不知道有几层,千里山川莽莽重叠。
岷江向东奔流不息,滔滔滚滚仿佛可以挥鞭渡过。凉爽的风和玉露让暑气无法侵扰,南唐遗迹隐藏在山的北面。
如今残垣断壁古旧基座都不见了踪影,只能见野花纤草杂乱无章让人感到忧愁。
你难道没看见澄心堂里的净室,冬天没有寒冷夏天没有酷暑。一天之内突然白发成灾如同山崩塌,南唐降王只留下一个随身的小脚凳。
此地的亭台楼阁多么壮观啊,钩栏屈戍都已长满了蒿草。不要苦苦地作雍门思,暂且喝下一杯辞归去。
诗句注释:
- 朝游石城山:早晨去石城山游玩。
- 日暮不肯回:到了傍晚却不愿回家。
- 连峰西北倾:山脉向西北方倾斜。
- 迤逦苍屏开:绵延不绝的群山渐渐展开。
- 扪崖历壑千万转:攀登崖壁穿越无数沟壑。
- 绝顶更上清凉台:登到最高点再登上清凉台。
- 凉飙玉露暑不侵:凉爽的风和如玉的露水使得暑气无法侵扰。
- 南唐遗构山之阴:南唐(五代十国时)遗留下来的痕迹在山的北面。
- 即今颓垣古础竟安在:现在的残墙断壁究竟在哪里呢?
- 但见野花纤草历乱愁人心:只见遍地的野花和细小的草丛杂乱无章让人心情忧郁。
- 君不见澄心堂净居室:难道你没见过澄心堂中的静谧居所吗?
- 冬无凄风夏无日:冬天没有寒冷的风夏天没有炎热的日子。
- 一朝白甲摧如山:一夜之间白发像山一样堆积。
- 降王只办随身膝:南唐降王只剩下一个随身的小脚凳。
- 此地亭台何壮哉:这里的亭台楼阁是多么宏伟壮丽啊。
- 钩栏屈戌俱蒿莱:勾栏和栏杆都被荒草覆盖了。
- 不须苦作雍门思:不要苦苦地作雍门思,指不要过分悲伤烦恼。
- 且尽一杯归去来:姑且喝一杯酒,回去罢。
赏析:
这是一首描写自然景色和表达诗人情感的诗。诗人通过对石城山的描绘,展现了山的雄伟、美丽与神秘。同时,也表达了诗人对自然的敬畏和对生命无常的感慨。全诗语言简练、意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。