俞德邻
【注释】 客舍:旅店。砧:捣衣石。清露:指月亮。凉飔(sī):微风。明河:银河。斜欲落:指太阳将落。斗柄:北斗七星的第三颗星,即子星。嵚崟(qīn yín):高耸的样子。寒螀(jiǎng):秋蝉。万感:无数的感受。松泉:松林间的泉水。琴:乐器,这里比喻松涛。海阔:指宇宙之广阔。山高:指天地之高大。客怀:诗人的情怀。浩无极:浩无边际。 【赏析】 此诗写秋夜不寐的情状和由此而产生的感慨
诗句释义 1 明月何皎皎,流光入城闉:明月为何如此明亮清澈,其光芒穿透了城市的城墙。 - 明月:明亮的月亮。 - 何皎皎:多么明亮、清澈。 - 流光:指月光。 - 入城闉:进入城市或城镇的内部。 2. 永怀辽鹤去,及归无故人:长久怀念那些离乡的辽鹤,归来后却找不到老朋友。 - 永怀:长时间地怀念。 - 辽鹤去:指远离家乡的旅鸟。 - 及归无故人:归来时却没有熟悉的人。 3. 故人亦何许
这首诗的作者是唐代诗人李白,题目是咏怀诗。全诗如下: 烈帝祠中独孤桧,郁郁亭亭一车盖。 根盘九地蛰蛟螭,干耸层霄浮霮䨴。 朔风赑屃尘昼昏,炎炎讹火连空燔。 一蛇腾骧赤帝子,将军舌腭空惊反。 天愁地泣鬼神怒,元绪老桑哀莫诉。 斤斧侵寻岁月枯,寂寞半心承雨露。 注释: - 独孤桧:指唐代诗人李白。 - 烈帝祠中独孤桧,郁郁亭亭一车盖:在烈帝祠中,看到孤独的独孤桧,它郁郁葱葱,亭亭玉立
常州天庆观画龙二世传仙笔一点睛乘雷电飞去一经兵火亦不复存 注释:常州的天庆观里,有一幅画龙的壁画。这是五代后周时期的作品,据说是由画龙二世所绘制的。他用神笔一挥,画中的龙便瞬间飞升,经过雷电的洗礼,然后消失在战场上。 毗陵天庆宫中壁,夭趫双龙势千尺。 注释:毗陵(今江苏常州)天庆宫的墙壁上,描绘了两条栩栩如生的双龙。这两条龙姿态生动,仿佛要从墙上挣脱出来。 鬐圆尾壮角浪平,目深鼻豁鳞纤密。 注释
丽阳祠 峭壁出蒙茏,澄溪深漭潒。 碧瓦映朱扉,雕甍灿金榜。 巫觋纷后先,苾芬盛肸蚃。 云此丽阳祠,桂籍夙所掌。 当时逢掖士,祈禬何穰穰。 歘然梦寐通,其应捷影响。 我学非时须,青紫绝妄想。 及兹值艰虞,乾坤倦摇荡。 山行愁虎狼,川游畏夔罔。 故乡隔三秋,烟尘极坱莽。 神兮罔时怨,诃护迄来往。 中夜若有闻,缥渺隘云仗。 及明泛逆溪,祥飙送双桨。 注释: 1. 丽阳祠:丽阳庙
【注释】 凉风:秋风。 熠耀:发光,发亮。 棘林:棘丛中。 孤鵩:即杜鹃(qīdù),鸟名。 援琴:拿起琴。 清商:古代一种音乐,多指悲凄的乐曲。 伯牙:春秋时晋国的乐师,相传他弹琴能知音意。 至音:最好的音乐。 徒令:白白地,白白地使。世俗耳:一般俗人的耳朵。 儿女悲:指女子因离别而忧伤。 明月斜侵帷:月光斜照在帷幕上。 【赏析】 秋夜,是萧瑟的季节。秋风阵阵袭来,吹得梧桐叶儿纷纷飞落
龙门岭 沮洳栈道湿,惨澹旌竿暮。 经行兹山中,仿佛龙门句。 借问山何名,亦以龙门故。 祝融鞭火虬,正昼纷驰骛。 乾坤一洪炉,何适非窘步。 况兹履嵌岑,豺狼隘前路。 及暮云气阴,霈然洒甘霔。 乃知天地仁,不待苍生诉。 译文: 1. 沮洳栈道湿:指山路因雨水变得泥泞不堪。 2. 惨澹旌竿暮:形容天色已晚,旗帜在昏暗的光线中显得黯淡无光。 3. 经行兹山中:经过这座山。 4. 仿佛龙门句
这首诗是一首描写诗人在钓台附近游览的诗。下面逐句进行释义: 1. 行色苦迢递,人烟渺凄凉:行走的脚步艰难而遥远,四周的人烟稀疏,显得冷清萧条。 2. 泊舟值严濑,濯缨感沧浪:把船停在险滩,清洗着衣带以感受那澎湃的大江。 3. 赤符谶龙斗,白水瞻凤翔:传说赤符能预示龙斗,白水可看见凤翔的景象。 4. 淳风协玄德,客星隐寒芒:淳厚的道德与高尚的德行相协调,星星隐没在寒冷的光芒中。 5. 桑溟忽变易
这首诗是唐代诗人王建所作,全诗共八句。 诗句释义: 后哀哉行 前年强寇至,仓忙避空谷。 我里数百家,及归半鱼肉。 去年南军来,讵意行杀戮。 纵暴与寇等,十家九家哭。 今年迎北军,膜拜卷两足。 死者归涂泥,存者依草木。 惊魂苦未定,乃复遭驱逐。 凄凄廛市间,寒月照逃屋。 乾坤等覆持,圣明均喣育。 而我天降凶,伊谁怨荼毒。 哀哉勿重陈,回首诉力牧。 译文: 前年强寇入侵,我们匆忙躲进空谷。
《赠武当山孙道士二首 其二》是宋代诗人俞德邻创作的一首五言古诗。下面将逐句对这首诗进行翻译、注释和赏析: ``` 汉祚虽开四百基,韩彭诸将竟何之。 谁如四皓商山去,明月一天餐紫芝。 ``` 翻译:汉朝的基业虽然建立得非常辉煌,但是像韩信与彭越这样的将领最终都身怀异志,不知所终。 相比之下,像四位贤者一样隐居商山的高士,他们过着清静无为的生活,每天在明月下食用着紫芝。 注释: 1. 汉祚