陆仁
送强彦栗之京都: 春水满南国,悠然生远愁。 褰裳采芳荑,薄暮送行舟。 神都丽燕服,景气若瀛洲。 星连绛阙动,云承翠叶浮。 鴐鹅飞海子,杨柳荫宫沟。 寄言幕府掾,览赏日夷犹。 【注释与赏析】 1. 春水满南国,悠然生远愁:春天的水涨满了南方的国土,让人感到悠然自得却生起了远方的忧愁。 2. 褰裳采芳荑,薄暮送行舟:提起衣裙采摘芳香的小草,傍晚时分为即将离去的人送上行船。 3. 神都丽燕服
《题陶渊明图惠良夫》是一首元末明初诗人陆仁创作的七言绝句。诗中“五柳庄前霜叶枯,归来三径已荒芜”通过描绘陶渊明的田园景象,展现了其归隐后的孤独和寂寞。接下来将对这首诗进行逐句释义: 1. 第一句:“五柳庄前霜叶枯,归来三径已荒芜。” - “五柳庄前”指的是陶渊明曾经居住的地方,位于庐山南边。 - “霜叶枯”形容了秋天时节,树叶因霜冻而变黄并枯萎的景象。 -
诗句释义及赏析: 春还轩 - 注释:春天回到了书房。 - 赏析:表达了诗人在春季回归之际,对时光流逝的感慨与对自然复苏的期待。 阴阳无停运,太极体自常 - 注释:阴阳之气不断运行不息,而太极(天地万物生成的根本)始终维持其常态不变。 - 赏析:强调了自然界阴阳变化与宇宙永恒秩序的和谐统一。 姤复造化枢,日月天地房 - 注释:姤卦和复卦是宇宙间生生不息变化的关键
这首诗描绘了诗人在玉山佳处夜深人静时与友人共赏美景,饮酒作乐的情景。以下是对这首诗的逐句解释: 1. 玉山佳处以夜阑更秉烛相对如梦寐分韵得夜字 注释:夜晚,月亮高挂,诗人与朋友们相聚在玉山佳处,点起了蜡烛,一起饮酒作乐,仿佛进入了梦境。 2. 朝发吴王城,轻舰从东下。落日荡柔橹,暮抵玉山舍。 注释:清晨,诗人乘坐轻舟从吴王城出发,向东驶去。夕阳西下时,轻舟抵达了玉山的住所。 3.
【译文】 一个高才的士人,他的志向行为与众不同;他三年砍伐一棵树,十年制成一辆车。衡量人才选用坚贞的人,用漆涂饰红车朱轮。车轮没有不方正的,制作车辆又有横木。了解他的人是认为他聪明,不了解他的人则认为他愚蠢。等到祭祀天地,出行时登上广阔的路。鸣响銮铃和声相应,手握缰绳熟练自如。遥远的天路遥远,怀恋这样的人令人忧虑。 【注释】 1. 矫矫一良士:矫矫,形容士人的高傲。一良士,指一位贤良的士人。 2
娄东园分韵得“人”字 步游娄东园,清暑水西滨。 水色动庭户,坐深凉荡人。 葵花露泥泥,桐叶雨蓁蓁。 注释: - 步游娄东园:在娄东园散步游览。 - 清暑水西滨:清凉的暑气伴随着水声。 - 水色动庭户:水的流动使得庭院的窗户都显得生动起来。 - 坐深凉荡人:坐在深深的凉爽中让人心神荡漾。 - 葵花露泥泥:葵花的花朵上沾满了露珠,就像泥土一样。 - 桐叶雨蓁蓁:梧桐树叶上的雨滴密集而繁多。
【注释】 回塘:曲折的池塘。带:环绕。兰薄:兰花丛生的地方。曲槛:曲折的栏杆。朱甍:红色的屋脊。春雨夜初至:春天的雨在夜里刚开始落下。绿波池:绿波荡漾的池子。游鱼荡清涟:游动的鱼儿激起水面的涟漪。细藻承落英:细小的水草托住飘落的花瓣。浩浩谢池思,悠悠南浦情:深深的怀念和思念之情。日夕澹无语:夕阳西下,静静地没有说话。燕坐:闲适地坐着。望寰瀛:眺望广阔的天地间。 【赏析】 这是一首咏物诗
送客又送客,跋马河之津。 河津雪初霁,细柳媚将春。 画船平如屋,中有白发亲。 岁晏归乡井,母子意欣欣。 持觞寿阿母,祝母年如椿。 司征禄堪养,驰驱亦良勤。 双溪见明月,定当怀故人。 注释: 1. 送客复送客:多次送别客人。 2. 跋马:骑马而行。 3. 河之津:渡口的河边。 4. 雪始霁:雪开始停歇。 5. 细柳媚将春:细柳在春风中显得妩媚动人。 6. 画船平如屋:船上的画装饰得如同房屋一般。
【译文】 青天月圆如团团的金井,月色比黄金还要明亮。 月光中有桂树枝的影子,仿佛山河倒映在明月之中。 我缓缓地走下亭子之皋,夜色与长空相连永无穷。 露叶团成一片片夕阴,幽香扑鼻令人神怡。 手把鲜花欣赏明月,悠然自得心旷神怡。 注释: 1. 青天月团团:青天,天空的意思;团团,圆满的样子。形容月亮圆圆的,像明亮的金井一样。 2. 大于黄金井:比喻月亮比黄金更加明亮和耀眼。 3. 中有桂树枝:桂树
翻译 1. 湾湾流淌的流水曲曲折折地映照着栏杆,鸂鶒鸟和芙蓉花都受不了寒冷。 2. 她用双手打开银质的手杖,抬头看见月亮圆又大。 注释 - 湾湾:形容水流的声音。 - 流水曲阑杆:指流水绕过栏杆。 - 鸂鶒芙蓉:都是水鸟,这里特指鸂鶒和芙蓉花(一种植物)。 - 玉手为开银屈膝:用手轻轻拨动银色的手杖。 - 举头却见月团团:抬头看到圆圆的月亮。 赏析 这是一首描绘自然美景的诗