周兰秀
晓风疏柳挂楼西,雾合秋窗半欲迷。 衾冷不堪重索梦,黄鹂飞向隔花啼。 注释:清晨的风轻轻吹过稀疏的柳树,挂在楼外的柳树枝叶摇曳。雾气笼罩着秋天的窗户,一半模糊不清仿佛在迷失。被子寒冷得无法再次入睡,只能重新做梦。黄莺飞来停在花朵上啼叫。 译文:清晨的微风轻拂着稀疏的柳枝,它们随风轻轻摇摆挂在楼外。浓密的雾气将秋天的窗户笼罩,仿佛半遮半掩让人感到迷茫。被子太冷了,我不能再入睡,只能重新寻找梦境
注释: 1. 新箨初舒雨后枝,碧含香破淡相宜。新笋刚刚长出,雨后的竹枝更加青翠。它散发着淡淡的香气,与淡色的竹叶形成鲜明的对比。 2. 为君写出疏栏影,一片寒光照墨池。我为你画下竹的影子,仿佛墨水滴落在砚台。竹子的影子映在疏落的栏杆上,就像寒冷的月光洒在墨池里,形成了一幅美丽的画面。 赏析: 这首诗描绘了春天的景象和竹子的美丽。首句通过“新箨初舒”和“雨后”
十咏探梅护径苔,柔情端不为春来。 琴亡谁谱江南弄,空使疏香度夜台。 译文:在梅花盛开的小路上,我小心翼翼地探索着,生怕踩坏这些新生的绿苔。春天的来到,本应该是万物复苏的季节,但我的心情却异常平静,没有一丝喜悦。因为,我失去了挚爱的亲人,他们就像那支被我弹奏的古琴一样,已经永远离我而去。现在,只有梅花的香气还在空气中飘荡,仿佛在诉说着他们的离世。 注释
【注释】 三生石:传说,一切众生前世所修的因缘在石头上留下痕迹,称为三生石。这里指佛经。 弹:弹琴。 《楞严经》:大乘佛教经典之一,为唐玄奘译。 玉树:指梅花。 梨花小阁:即“梨花阁”。 【赏析】 我一生都在弹奏佛典,如今读罢《楞严经》,便静里观之,如见佛祖,心悦诚服。第二句说,世间何堪埋藏玉树,即玉树难长在,人生易逝也。第三句说,梨花小阁又春寒,言春天来临,梨花开遍,然而春寒料峭,人已垂暮
【注释】 莎:一种草。 叶落平沙——落叶铺在平坦的沙滩上,形容秋天景象。 云迷远树——云雾迷漫,远树难辨。 山色模糊——山景模糊不清,指秋天山色变化大。 芙蓉(荷蕚)笑摘上兰桡——荷花笑着摘下花苞放到小船上,比喻人心情愉快。 轻鸥惊入波心去——轻快的鸥鸟突然飞入水中。 衰柳含烟——衰败的柳树笼罩在烟雾里。 凉蝉咽露——凉爽的蝉叫声在空气中凝固成露珠,形容秋夜之冷。 王孙路——指通往皇家庄园的道路
这首诗是宋代诗人李清照的作品,名为《减字木兰花 夏日》。以下是逐句释义及赏析: 1. 晨妆草草:清晨匆匆地化妆。这里的“草草”表达了李清照对生活的随意态度,以及对美好时光的珍惜。 2. 绾髻慵梳新样巧:挽起发髻,懒于梳理新样式的发型。这里描绘了一位女性在夏日清晨的慵懒与随意,展现了她的自然之美。 3. 卷起帘栊:拉开窗帘,让阳光洒进室内。这里的“帘栊”指的是窗帘和门楣
【注释】: ①聚沫馀:即聚沫,指水汇聚成泡沫。 ②芙蓉城冷:指京城长安。 ③爰居:指皇帝所居的宫室。 ④臂文朱缕:指手臂上刺着红丝线。 ⑤祇恐天都署掌书:祇怕将来被派到皇宫里掌管文书。 【赏析】: 此诗是诗人于公元753年(唐肃宗至德二载)春,由江陵北归途中所作。当时诗人正被贬为岳州司马,途经江陵时,有故人刘长卿前来相访。在送别之际,刘长卿作《饯阳中丞赴江陵》诗赠别
【注释】 怅:愁闷,悲凉。 百结回肠:形容心情烦乱。 缥缈(piāo miǎo):飘荡不定的样子。 剡溪藤:指剡川产的藤,即今浙江嵊县一带的山藤。 【赏析】 此诗是作者在仕途失意后,借写诗寄托哀情之作。全诗以“怅”字开首,点出诗人因仕途不得意而感到愁闷、悲凉的心情。“寒悄轩窗日数凭”,写的是诗人在寒夜独坐,凭倚着轩窗,望着窗外,数着时间,感叹自己的身世。“百结回肠魂缥缈”
浣溪沙 雨过池塘万绿生,微风吹满绣帘轻。远山一角夕阳明。 静里荷香来扇底,梦余蕉影倚窗横。关情何处玉箫声。 注释与解析: 雨过池塘万绿生,微风吹满绣帘轻 - 诗句解读:描述了一场小雨过后,池塘边的绿色植物生机勃勃,随风轻拂着绣有精美图案的窗帘,给人以宁静和谐的感觉。 - 关键词解释:「雨过」表示天气的变化;「万绿生」描绘了丰富的绿色覆盖场景,暗示春天的到来
芳草重重绿绕坡,游情澹远欲如何。 无端纨扇因风堕,是处桃花映水多。 榜女自依烟渚笑,林莺初到客樽歌。 山光为共春光醉,归棹沿溪一逶迤