沈栗
这首诗的注释如下: 红白瓶梅 晓避狂风落,宵随竹影斜。 朱颜羞剪彩,玉骨绝含瑕。 漫簇参差蕊,同分浓淡花。 罗浮梦何许,一为胆瓶夸。 译文: 清晨,我躲避着强风落下,夜间则随着竹林的影子倾斜。 红色的脸颊害羞地拒绝装饰色彩,洁白的肌骨绝无瑕疵。 花朵随意地聚集在一起,有的浓有的淡。 罗浮山的梦究竟在哪里?只因那胆瓶中绽放的梅花让我为之骄傲。 赏析: 这首诗是一首咏梅诗
【诗句释义】 浣溪沙·西施梦武塘梅花和尚墓下有此种 一别苏台不计春。浣沙石上草如茵。幻生花种也怜人。 梦绕吴宫心独捧,香消南国态谁颦。小名低唤莫生嗔。 【译文】 离别了苏台之后不再记起春天,浣溪沙的石头上长满了青草就像铺上了绿色的地毯。这幻生的花种也是怜爱人的。 在梦中萦绕着吴宫我独自捧着鲜花,但香气已经消失南方的国度,那娇柔的姿态谁来皱眉?我的小名低声呼唤不要生气。 【注释】 浣溪沙:词牌名
诗句释义与赏析 小桃红李花 - 小桃花:通常指的是桃花,这里特指粉红色的桃花,因其颜色娇嫩、鲜艳而被称为“小桃”。 - 李花:指李子花或者李树的花,颜色多为白色或淡红色。 缓步寻芳径 - 缓步:缓慢地行走,形容散步时的悠闲状态。 - 寻芳:寻找美好的东西,如花、香等。 - 芳径:芳香的小路,常用来比喻美丽的风景或者令人愉悦的事物。 试把花枝问 - 试把:尝试去拿或取。 - 花枝
巫山一段云·梨花 【注释】腻粉:涂在脸上的脂粉。 匀梅:涂胭脂使之如梅花。 凝脂:涂在脸上的脂膏,使肌肤滑润。 盈盈神女下巫峰:指月夜下,一位仙女轻舞着从巫山上下来,轻盈而美丽。 溶溶:满院都是。 淡淡:微淡。 黄昏月:指傍晚时分的月光。 轻轻杨柳风:形容春风轻柔地吹动柳枝。 娇容:美丽的面容。 多被晓烟笼:指早晨的薄雾笼罩着花朵,显得朦胧而又美丽。 【译文】 涂了胭脂的脸白净如梅花
【注释】 踏莎行:词牌名。 玫瑰,即蔷薇,一种花卉。 日暖蜂喧:太阳暖和了,蜜蜂在喧哗。 药栏:药圃。 烂漫:盛开。 柔条弱刺惹罗衣,摘来蛱蝶犹相逐:柔嫩的枝条上细小的刺吸引着蝴蝶,它们仍然跟随。 骊珠:指牡丹花。 凝紫玉:指芍药花。 霓裳曲:传说中天帝所奏之乐。 太乙:指道教传说中的星宿名,这里借指仙人。 相公:对男子的美称。 【赏析】 这首词描写了初夏时节花园内的景象以及人们赏花时的愉悦心情
缓步寻芳径。试把花枝问。一样春光不匀,红白此情难信。想花神、亦自冷心肠,故洗铅华尽。 素质羞涂粉,色倩冰肌并。怪尔夭桃染脂,沉醉何时方醒。最怜他、结实对王戎,谪仙夸上品
日暖蜂喧,群芳开足。药栏烂漫非金谷。柔条弱刺惹罗衣,摘来蛱蝶犹相逐。 蕊绽骊珠,花凝紫玉。秦楼初度霓裳曲。香分太乙殿中烟,相公服色新妆束
腻粉匀梅白,凝脂分杏红。盈盈神女下巫峰。院落自溶溶。 淡淡黄昏月,轻轻杨柳风。一枝带雨逗娇容。多被晓烟笼
一别苏台不计春。浣沙石上草如茵。幻生花种也怜人。 梦绕吴宫心独捧,香消南国态谁颦。小名低唤莫生嗔。
沈栗是清代的诗人。 这位清代的诗人以他独特的诗歌风格和对自然美景的敏感捕捉而闻名于世。他的诗作多描绘春天的景象,如《小桃红·李花》中的细腻笔触,生动地展现了李花之美;《踏莎行·玫瑰》则充满了生机与浪漫的气息