采桑子
【注释】 罗敷:汉代美女。这里泛指美丽的女子。 东亭南馆:东亭是古代的一种官舍,南馆为接待贵宾的宾馆。逢迎地:恭敬招待。几醉红裙:几次喝到酒醉。几,表示次数。 凄怨临分:分别时充满怨恨。 四叠阳关:指古曲《阳关三叠》,其调名有“离别”之意。 篷窗:船篷上的窗户。 断魂:形容极度悲伤。 【赏析】 这是一首描写离别的诗歌。上阕写送别的情景,下阕写别后的思念之情,全诗情景交融,感情真挚。 首句点题
注释:河阳的官罢免了,文园的病也痊愈了。触绪萧然,犀麈流连。喜见清蟾似旧圆。 人生聚散如云般飘渺不定,回首明年。何处尊前,怅望星河共一天。 赏析:本词是一首描写官场生活与人生聚散的作品。作者以罗敷歌为题,借古人之口抒发自己的感慨。 “河阳官罢文园病,触绪萧然。” 这里描绘了一位刚刚卸任的官员形象。他曾经在河阳担任官职,现在却因为文园生病而不得不辞职。触绪萧然,形容他心情低落,如同失去了灵魂一般。
【注释】 罗敷:古时对美女的称谓。斜阳:夕阳。衾枕:枕头和被子。 绣床:绣制的床。 【赏析】 《采桑子》是宋代词人柳永所做。这首词以一位闺中少妇的口吻,描写了她独守空房,思念丈夫,盼望他早日归来的心情。上片写女子在秋风秋雨中目送落日,她独自对着西厢,凝望那明月,心中无限思念。下片写女子孤身难耐,只有那一盏纱灯陪伴着她。整首词语言优美,感情真挚,富有民歌风味,表达了闺中女子对爱情的执着追求
【注释】 一池:指池塘。疏星动:指星星在水面上闪烁。横斜:倾斜。风花:指风吹动的荷花。红烛:指燃着的蜡烛。绛纱:浅红色的衣服。江湖:泛指江湖中,这里指隐居的地方。扁舟:小船。流霞:指美丽的酒色。华:同“花”,指白发。 【赏析】 此词是作者晚年隐居江湖之作,写其闲适自得的心情。开头三句写景,用“一池”二字,点出地点,用“秋水”二字,点出时令,用“疏星动”写出夜深人静,星星点点,照见寒月横斜的情景
清明池馆晴还雨,绿涨溶溶。花里游蜂。宿粉栖香锦绣中。 玉箫声断人何处,依旧春风。万点愁红。乱逐烟波总向东。 翻译: 清明时节的池塘和庭院在晴朗与细雨中交替变换,绿色在水面上蔓延开来,仿佛是溶化的水晶。蜜蜂在花朵之间飞舞,宿花的香气弥漫在空中。 玉箫的声音在寂静中消失,人在哪里呢?春风依旧吹拂着,到处都是红色的花瓣和落叶。它们在烟雾和波浪中飘散,总是向东而去。 注释: 1. 清明池馆晴还雨 -
【注释】 1、华堂:华丽堂皇的厅堂。清暑榕阴:指凉爽的树荫,清暑即清凉。2、兴在:指兴致在……3、冰壶玉井栏:指清澈如冰的美玉制成的井边栏杆。4、遗恨空盘:指荔枝被摘尽后留下的遗憾。5、香红满地看:指地上铺满了荔枝。 【赏析】 这首词是和秦楚材的荔枝词,写荔枝的采摘与品赏。上片先写荔枝园中的景象,下片再以荔枝的品尝作结。全词语言优美,意境清新。 此词开篇就写出了荔枝园中的清凉景色。"华堂"
【注释】 金蕉叶:用金箔装饰的叶子。 别后黄昏:离别之后,黄昏时。 燕子楼:在今江苏苏州市西南的胥门附近,相传是王士美与妓女李香君相会的地方。 年年:每年的。 寒鸦:乌鸦。 【赏析】 《采桑子》词中多写伤春、悲秋之情,这首词也不例外,但所抒发的却是别情之苦。全词写别后的相思之苦,情景交融,凄婉动人。上片写佳人劝酒,下片写佳人相思,前后呼应,一气呵成,表达了女子对爱人的一片深情。 上阕开头三句
西园冷罥秋千索,雨透花颦。雨过花皴。 近觉江南无好春。 杜郎不恨寻芳晚,梦里行云。陌上行尘。最是多愁老得人。 赏析: 这首《采桑子》是宋代诗人张炎的作品,描绘了一幅秋雨中的江南景象,表达了作者对逝去春光的怀念和对时间流逝的感慨。诗中通过“西园”“雨”“花”等关键词,构建了一个充满诗意的画面,同时也流露出作者内心深处的忧愁与哀婉。 首句“西园冷罥秋千索”
【注释】 子母猿:指猿猴。 【赏析】 此词是一首寓言体的作品。上片写山中猿猴,下片写人。全词以“猿”为中心意象,通过猿猴的自述,反映了作者对世情、人世的看法和态度。 “山人去后知何处,风月清虚。”这是说:当山中的隐士离去之后,他究竟去了哪里呢?那风和月色依然那么清朗、空阔。这两句是写“猿”,也可以说是写“人”。 “来往无拘,戏引儿孙乐有馀。”这两句是写“树”,也就是“猿”
《采桑子·其二》是宋代诗人张孝祥为纪念其生日所作,表达了对长寿和夫妻贤良的颂扬与祝愿。以下是对这首诗的逐句释义、译文及赏析: 1. 首句“伯鸾德耀贤夫妇”: - 伯鸾:指的是古代贤人伯夷和叔齐,这里用他们来象征高尚的道德品质。 - 德耀贤夫妇:意指高尚的道德品质照耀着贤良的夫妇,强调了道德对于家庭的重要性。 2. 次句“见说宜家”: - 见说:据说、常听说。 - 宜家:适宜于家庭