忆秦娥
【注释】 忆秦娥:词牌名,唐教坊曲名。双调,四十六字。 寻芳屦:寻找春天的足迹。 西湖路:指杭州西湖的路。 傍花行:边走边欣赏花景。 旧题诗处:指白居易在杭州时曾在西湖边留下过很多诗篇。 瑞芝峰:位于浙江天台山,山上有一座仙居寺,相传山上长有灵芝,因此而得名。 杨梅坞:天台山中一个风景秀丽的地方,是白居易当年隐居的地方。 松:指天台山中的古松。 催归去:意指天台山的景色很美丽,让人舍不得离开。
忆秦娥 兰舟小。沿堤傍着裙腰草。裙腰草。年年青翠,几曾枯槁。 渔歌一曲随颠倒。酒壶早是容情了。容情了。肯来清坐,吃茶须好。 注释: 忆秦娥:词牌名,又名“望梅吟”“秦吉了”。双调,五十字,前后段各五句三仄韵。 兰舟:指船。 沿堤:顺水而行。 傍着裙腰草:沿着岸边的草丛旁走。 裙腰草:一种草,长在河边,像人的裙子一样弯曲。 年年青翠:每年都郁郁葱葱。 几曾枯槁:从来没有干枯过。 渔歌一曲
忆秦娥·咏雪 天幂幂。彤云黯淡寒威作。寒威作。琼瑶碎剪,乘风飘泊。佳人应自嫌轻薄。乱将素影投帘幕。投帘幕。不禁清冷,向谁言着。 注释:彤云:红色云层。幂幂:笼罩的意思。琼瑶碎剪:像琼玉和瑶石一样晶莹的雪花。乘风飘泊:像乘船一样随风飘荡漂泊。佳人:指有才华的人或美女。嫌轻薄:嫌弃它轻浮而不实。素影:像白色的云彩一样的雪景。向谁言着:向谁说呢?着:同“着”,附着。 赏析: 这是一首咏物诗,以咏雪为题
【注释】 金杯:酒杯。 易醉:容易醉酒。多情客:指送别的情人。南浦:古水边名,这里指送别的地方。 南陌:古路名,这里指送别的地方。 罗裙:“罗”是一种丝织品;“裙”指妇女的衣裙。 舞红:指落花如舞动的红色花瓣。变尽休轻拆:指不要随意地将落花弄破。 旧时:往日。 【赏析】 此为一首闺怨词,抒写女子对远行郎君的依恋之情以及离别时的惆怅心情。 上片写离愁别绪。首句写酒席间送别,东风拂面,使人易醉
【译文】 江南江北,一马金鞍去后无消息。空消息,鸡声月店,雁声霜驿。春醪谁道浓无滴,十分满引浑无力。浑无力,离愁如海,怎生干得。 【注释】 忆秦娥:词牌名。 江南北:泛指长江以南。 金鞍一去空消息:骑着金饰的骏马离去,没有一点消息。 消息:这里指音信、消息。 鸡声月店,雁声霜驿:鸡鸣时月光照在客店上,大雁飞过寒气逼人的驿站。 春醪(láo):美酒。 谁道浓无滴:谁说这美酒不甜? 十分满引
忆秦娥 参差玉。笙声暮起瑶台曲。瑶台曲。轻风香浸,夜凉肌粟。 黄云巧缀飞霞绿。清吟未断秋霖续。秋霖续。恐辜花意,倒尊中醁。 注释: 1. 参差玉:指参差不齐的美玉。 2. 笙声暮起瑶台曲:傍晚时分,笙乐声在瑶台上奏响,形成了一种优美的旋律。 3. 轻风香浸:微风轻轻地吹来,使香气更加浓郁。 4. 夜凉肌粟:夜晚的凉爽让肌肤感到刺痛,好像有细小的颗粒在跳动。 5. 黄云巧缀飞霞绿
注释: 扶疏玉:指树的枝叶繁茂,如玉石般晶莹。 蟾宫:即月宫,传说月中有桂树。 阑干曲:形容树枝弯曲。 一襟香露:指衣服上洒满了芳香的露水。 金粟:指月光映照下,树叶如同金色的谷物。 姮娥:即嫦娥,神话中的月亮仙子。 镜里秋云绿:指月亮像镜面一样清晰,映出秋天的色彩。 无端风雨声相续:指天气突然变化,风雨交加,声音不断。 澄霁:晴朗的天空。 醽醁(yīn zhù):美酒。 赏析:
【译文】: 我深深地怀念着你,你曾经是前朝的宫中美人,琵琶声色兰兰。 佳人命运多舛让人怜惜,人生如春梦,没有留下任何痕迹。 人生得意时无论身在南方还是北方,相逢何必曾相识? 曾相识,恍若犹在,仿佛还能看到你家的家园和籍书。 【赏析】: 这是一首词牌名《忆秦娥》的作品。“忆秦娥”为词牌名,又名《秦妇吟》《秦楼月》《秦女卷衣》《秦川月》《秦楼月》,此调以唐王昌龄《长信怨》为正体,双调六十八字
【解析】 “花如雪”三句,写苏堤月色。“东风夜扫”一句,点明时令。“香销南国”,即指梅花盛开,香气弥漫南方。“几回圆缺”,暗喻自己怀才不遇的感慨。 【答案】 译文: 梅花像雪花一样洁白,在东风中夜里打扫着苏堤上的月光。苏堤上的月亮,就像梅花的芳香一样已经消逝在南方了;我思念家乡,已经多少次看见它圆又缺。 钱塘江上潮水声音停止,江边的杨柳有谁攀折?又有谁能攀折呢?西陵渡口,自古以来就是离别的地方
【注释】 秋:指深秋季节。乍:突然,刚刚。觉:感到。顿觉:立刻感到。罗衾:用丝棉织成的被子,这里代指床上的被子。薄:单薄。黄昏庭院:傍晚时分庭院的景象。水风帘幕:水风轻轻吹动的帘幕。阑干:栏杆。花时约:春天约会。浑忘却:完全忘记。南山:山名,在今陕西省。猿鹤:传说中长寿的动物,常栖息于山林,这里指长寿的人或物。北枝:北方的树枝。乌鹊:乌鸦。 【赏析】 《忆秦娥·秋》是宋代词人柳永的作品