恨凝积。佳人薄命尤堪惜。尤堪惜。事如春梦,了无遗迹。
人生适意无南北。相逢何必曾相识。曾相识。恍疑犹览,内家园籍。
【译文】:
我深深地怀念着你,你曾经是前朝的宫中美人,琵琶声色兰兰。
佳人命运多舛让人怜惜,人生如春梦,没有留下任何痕迹。
人生得意时无论身在南方还是北方,相逢何必曾相识?
曾相识,恍若犹在,仿佛还能看到你家的家园和籍书。
【赏析】:
这是一首词牌名《忆秦娥》的作品。“忆秦娥”为词牌名,又名《秦妇吟》《秦楼月》《秦女卷衣》《秦川月》《秦楼月》,此调以唐王昌龄《长信怨》为正体,双调六十八字,前后段各五句四仄韵。
上片开头两句“恨凝积。佳人薄命尤堪惜”,起笔突兀,直承题意。“恨”字,是全篇的主旨。“凝积”,即聚集、凝聚。“佳人薄命”,指前朝宫女。“尤堪惜”,更加值得惋惜。“事如春梦,了无遗迹”,“事如春梦”一句,既点出前朝宫人的身份,又写出她的命运的无常。“了无遗迹”一句,既点出前朝宫人身份的特殊性,又写出了她的命运的无常。这两句的意思是:佳人的薄命,更值得惋惜,而她的身世就像春天的梦一样,已经消失得无影无踪了。
下片开始三句“人生适意无南北,相逢何必曾相识。曾相识,恍疑犹览内家园籍”。这三句话,表达了词人的感慨。“人生适意无南北”,意思是说:人生在世,无论身处何地,只要过得开心就好,不必在意自己的出身和地位。“相逢何必曾相识”,意思是说:既然都是朋友,那么相见就是缘分,不必在意是否曾经认识过对方。“曾相识,恍疑犹览内家园籍”,意思是说:虽然我们曾经认识,但是现在却已经变得陌生,就像曾经看过的家书和书信一样。
这首词通过描写前朝宫女的生活,表达了作者对人生无常、世事难料的感慨之情,同时也抒发了词人对友情的珍视和怀念之情。