西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
注释
- 西风烈:强烈的西风。
- 长空雁叫霜晨月:天空中飞翔的大雁在寒冷的清晨发出了叫声。
- 马蹄声碎:马蹄声在坚硬的雪地上发出的声音。
- 喇叭声咽:喇叭声被风吹得低沉、模糊。
- 雄关漫道真如铁:形容这座雄伟的关口就像铁一样坚固。
- 而今迈步从头越:现在重新开始,勇敢地面对挑战。
- 从头越:重新起步,再次前进。
- 苍山如海:山峦连绵,如同大海一般无边无际。
- 残阳如血:夕阳的颜色像鲜血一样鲜艳。
译文
西风吹得特别猛烈,长空里传来大雁的叫声伴随着清晨的霜和月亮。在这冷清的早晨,马蹄声在雪地上破碎,喇叭的声音也变得低哑。
这座雄伟的关口真是坚如磐石,但现在我要重新开始,勇敢地面对挑战。我们要从零开始,再一次跨过这道关卡。
前方是一片连绵起伏的山峦,它们如同大海一样广阔无边;而落日时分,天边洒下的余晖犹如血色。
赏析
这是一首表现豪情壮志的词作,通过描绘自然景观与人文景观来表达作者对过往经历的回忆和对未来新征程的决心。”雄关漫道真如铁”用来形容困难重重的环境,而”从头越”寓意着无论遇到什么困难都要勇往直前,不退缩。整首词通过对自然景物的生动描绘,营造出一种悲壮而又激昂的气氛,体现了词人坚韧不拔的精神风貌。